Disney har udsendt en række billeder fra selskabets nyeste animationsfilm, “Tangled”, der på dansk har fået den noget længere titel “To på flugt – Et hårrejsende eventyr”.

Se billederne i galleriet her.

Filmen, der tager udgangspunkt i eventyret “Rapunzel” af Brødrene Grimm, handler om en tyv på flugt, der falder over Rapunzels tårn, som han beslutter sig for at søge tilflugt i.

I tårnet møder han Rapunzel, som til at starte med ikke ser hans tilstedekomst som en kærkommen afvigelse fra hendes normale liv i tårnet, hvor hun har tilbragt hele sit liv afskåret fra resten af verden.

“To på flugt – Et hårrejsende eventyr” får premiere i danske biografer 3. februar.

Se også: Frygt for fiasko får Disney til at ændre titel på kommende film.



Vis kommentarer (6)
Gravatar

#1 Michael2t 13 år siden

"To på flugt - Et hårrejsende eventyr"? Det er da den mest nederen titel. Hvad er der i vejen med "Tangled"?
Gravatar

#2 Strawb 13 år siden

#1: Indeed....hvorfor skal danske reklamefolk(eller hvilke andre aber der "skaber" danske titler) altid komme op med de dummeste og underligste ideér?

Ontopic: Nu skal jeg ikke spille smart med min eventyr viden, men ifølge al den info jeg kunne finde om filmen, er plottet en smule anderledes end der beskrives i nyheden. Det er bare en en berygtet tyv der, på flugt fra ordensmagten, gemmer sig i tårnet hvor Rapunzel sidder låst inde, hvorefter hun tvinger ham til at vise hende den verden hun ikke har set i 18 år.

Offtopic: Er jeg den eneste der synes at den danske stemme til den mandlige hovedrolle, er fuldstændig forfærdelig?
Gravatar

#3 Yoda 13 år siden

Ja, det er i sandhed ikke en særligt vellykket titel-oversættelse.
Steven Spielberg: "Every time I go to a movie, it's magic, no matter what the movie's about."
Gravatar

#4 Sweetiebellefan 13 år siden

Jeg har ventet på denne film i næsten fem år.
Twilight Sparkle: "Real friends don't care what your cover is. Friendship is a wondrous and powerful thing.
Gravatar

#5 Laziter 13 år siden

Oversættelsen er i det mindste fra engelsk til dansk og ikke bare en omformulering som det var tilfældet ved 'Die Hard - With A Vengeance' (Mega Hard på dansk)..
Men jo, titlen rammer vist ikke helt hvor den skal, men det er jo efterhånden blevet så generelt med den slags.
I don't believe it! Two barrels, and he's going down again!
Gravatar

#6 mrghostface 13 år siden

#2 Nej jeg synes osse stemmen er fuldstædnig fucked up dårlig! Fik det næsten dårligt da jeg så traileren i biffen...

Skriv ny kommentar: