“The Lord of the Rings Official Movie Site” har offentliggjort 26 nye billeder fra den kommende og sidste del af “Ringenes Herre” trilogien, “Kongen vender tilbage”.

Billederne viser flere af filmens figurer i action, samt billeder fra optagelserne hvor Peter Jackson instruerer sine skuespillere.

Klik på overskriften og vælg Gandalf (“Exclusive New Images”) for at se de nye billeder.



Vis kommentarer (22)
Gravatar

#11 azathoth 20 år siden

Jeg hader dansk!!!

Det sprog er simpelthen for ufedt... der findes simpelthen ikke fede ord på dansk. Engelsk er meget bedre! ;)

This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#12 Skobbolop 20 år siden

jeg synes bøgerne er mindre gode..jeg er nået halvt ind i bog 2...pust..kedeligt..

måske fordi jeg læser det på dansk..men igen....så stor forskel kan der næppe være
________________________
"I AM MAKING A BIRDHOUSE!"
Gravatar

#13 Skobbolop 20 år siden

#11 ok
________________________
"I AM MAKING A BIRDHOUSE!"
Gravatar

#14 filmz-Daniel_Logan 20 år siden

11# Det er egentlig rigtigt nok. Dansk er et dybt ulogisk og ofte irriterende sprog. Jeg er selv flydende i engelsk, med et 11 i spansk i gymnasiet, og jeg ville ønske jeg var født i et land med et af de sprog.
----------
I am like a wild horse, and you can't tame me..
Gravatar

#15 azathoth 20 år siden

#14: Heh... jeg syntes tit at jeg har besvær med at finde det passende ord på dansk... sjovt nok har jeg aldrig problemer på engelsk! (ihvertfald skriftligt) :D
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!

#16 20 år siden

Længe leve den amerikanske kulturimperialisme. Hvor fukced up er det ikke at man er bedre til et andet sprog end sit modersmål alene fordi at man har set for mange film og læst for mange tegneserier?

Hvad bliver det næste - at i alle hader frikadeller?
Gravatar

#17 Spanner 20 år siden

Engelsk har bare så utrolig mange flere ord end dansk at det er lettere at finde det eksakte ord, der passer i en sætning, hvor man på dansk ofte er nødt til at finde en halv-løsning.
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#18 azathoth 20 år siden

#16: Frikadeller... yrk!!!!

Stik mig en pizza over frikadeller any day!!! ;)
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#19 filmz-Kadann 20 år siden

#11 -

Så flyt til England? ;) Der har de jo iøvrigt også en stor tradition for pizza (sarkasme-advarsel)

#12 -

Der er skam forskel, da engelsk har mange flere ord end dansk har, men du kan jo stadig få en ok oplevelse ud af det. Dog vil jeg sige at du burde læse den på engelsk.. Ligemeget hvilken bog vi taler om, så vil en oversættelse altid gøre oplevelsen anderledes.

#14 -

Dansk er mere udviklet end engelsk.. det er rigtigt nok at vi har færre ord på dansk, men behovet for grammatik og andre skumle regler er mindre på dansk, end det er på andre sprog. Du kan prøve at spørge en hvilken som helst sprogkyndig, han vil fortælle dig det samme.

Men, selvom engelsk har flere sprog, behøver det jo ikke at gøre det til et bedre sprog.. en oversættelse af en dansk bog til engelsk kan være ligeså katastrofal, som den anden vej rundt.

- - - - - - - - - - - -

Desuden kunne man jo ønske at folk kan det danske sprog, før man brokker sig over det. ;)
http://www.modkraft.dk - http://www.ungeren.dk - http://www.christiania.org
Gravatar

#20 filmz-Glory 20 år siden

Jeg har læst Hobbitten på både dansk og engelsk og elsker dem på hver sin måde.
En af dagene skal jeg have købt Lord of the Rings trilogien på engelsk også.... Er der nogle udtryk jeg specielt skal glæde mig til??

Fede billeder! Glæder mig specielt til at se hvordan De Dødes Sti, er blevet lavet... Der er SÅ mange ting de kan have gjort galt i den scene!!
"Jeg skælver for mit land, når jeg tænker på, at Gud er retfærdig."
Thomas Jefferson

Skriv ny kommentar: