”High Tension”: Det er nu muligt at se et klip fra Alexander Ajas “High Tension”, der handler om to teenagepiger, der forsøger at holde en afslapningsweekend på en bondegård. Bondegården er desværre hjemsøgt af en voldelig forbryder, der vil forsøge at gøre deres drømme til et blodigt mareridt.

”Ink”: Universal og Imagine planlægger at lave en film om hip-hop tatovøren Mister Cartoon. “Ink” bliver produceret af Brian Grazer og instrueret af Estevan Oriol. I dramaet får graffitimaleren job som illustrator for Hustler Magazine. Han udvikler sin ekspertise til tatovering, og ender med at levere hud-tegninger til folk som Eminem, Red Man, 50 Cent, Dr. Dre osv.

”Martian Child”: Sophie Okonedo er blevet castet til New Lines “The Martian Child” sammen med Oliver Platt og Bobby Coleman. Okonedo skal spille socialarbejderen, der overbeviser en forfatter (John Cusack), hvis kone er død, om at han skal adoptere en dreng, der tror han er fra Mars.

”Miami Vice”: Naomie Harris er blevet castet i Michael Manns filmatisering af “Miami Vice”, der allerede har Jamie Foxx og Colin Farrell i hovedrollerne som henholdsvis Ricardo Tubbs og Sonny Crockett. Harris skal spille Gina Calabrese, der er Tubbs’ kærlighedsinteresse.

”Push”: Infinity Media har anskaffet sig rettighederne til David Bourlas manuskript “Push”, for et 6-cifret beløb. “Push” forventes at blive indspillet i år i Kina. Filmen, der er en sci-fi thriller handler om en gruppe amerikanere med telekinetiske og clairvoyante evner, der i Beijing skjuler sig for en amerikansk efterretningstjeneste. De tvinges til at samarbejde og udnytte deres forskellige talenter, så de kan undslippe fra efterretningstjenestens kløer for altid.

”Redemption”: Djimon Hounsou næste projekt bliver en indie film med navnet “Redemption”, og instrueres af Melvin James . Præ-produktionens-fasen starter i maj, og indspilningen forventes at starte i juni.



Vis kommentarer (15)
Gravatar

#11 filmz-Kadann 19 år siden

#10 -

Det kan vi så sagtens blive enige om, men det er jo stadig et dansk ord. :)
http://www.modkraft.dk - http://www.ungeren.dk - http://www.christiania.org
Gravatar

#12 myggen 19 år siden

Ja, desværre :)
Kværulant extraordinaire
Gravatar

#13 chandler75 19 år siden

Hvis man skal finde en dansk ækvivalent der er tætteste på må det vel være "forbillede", men det synes jeg personligt lyder en del mere ophøjet end "rollemodel".

"Rollemodel" er derfor et glimrende ord - også selvom det giver lige så lidt mening på dansk som det gør på engelsk (A model who plays a role?).

På samme måde er "kærlighedsinteresse" en glimrende fordanskning, når der nu ikke findes nogen tilfredsstillende ækvivalent på dansk. Der er ingen grund til at skamme sig over at modersmålet nogle gange kommer til kort.
"Some people have bad taste and others have taste more like mine." - Roger Ebert
Gravatar

#14 myggen 19 år siden

:)

Vi kan godt blive enige om, at det danske sprog - sammenlignet med fx. engelsk - er fattigt på ord, men jeg synes stadig man bør holde sig til danske ord (ja, og her tæller rollemodel åbenbart med). Jeg så i en anden nyhed 'love interest' oversat til 'flamme', hvilket jeg synes fungerer fint, og jeg synes bestemt heller ikke, at forbillede er mere ophøjet end rollemodel.

Men sådan er der så meget, og der er ingen grund til at blive enige. Under alle omstændigheder forstår jeg/man jo godt meningen - men sådan er det jo ofte også med stavedejl :)
Kværulant extraordinaire
Gravatar

#15 chandler75 19 år siden

Stod der ikke "gammel flamme" - i så fald er jeg enig i at det er en udmærket oversættelse af "love interest". Men hvis vi taler om en nutidig kærlighed, er der jo ikke noget på dansk der hedder en "flamme" (med mindre vi taler om ild)... Ergo: "kærlighedsinteresse" :)
"Some people have bad taste and others have taste more like mine." - Roger Ebert

Skriv ny kommentar: