Producerne på den 22. James Bond-film har offentliggjort, at filmens titel bliver “Quantum of Solace”, der oversat til dansk betyder noget i retning af “En dosis trøst”.

Titlen er taget fra en novelle af Ian Fleming fra novellesamlingen “For Your Eyes Only”. Novellen er en alternativ James Bond-historie, hvor Agent 007 kun optræder i baggrunden, og hvor der ikke er nogen form for action.

Der er dog intet, der tyder på, at den kommende Bond-film vil være inspireret af novellen – udover titlen – hvilket producer Michael Wilsons kommentar ved en nyligt afholdt pressekonference om, at den 22. Bond-film vil indeholde dobbelt så meget action som “Casino Royale”, bekræfter.

Wilson kunne desuden fortælle, at handlingen i den nye film starter præcis en time efter, at “Casino Royale” sluttede.

Marc Forster står bag kameraet på “Quantum of Solace”, der får dansk premiere 7. november.



Vis kommentarer (36)
Gravatar

#11 filmz-Martin f 16 år siden

underligt navn ?
Gravatar

#12 azathoth 16 år siden

Spændende hvad den kommer til at hedde på dansk, det blir med garanti ikke "Quantum of Solace"... det blir sgu sikkert "Halløj med spionen" eller "Farlige en Spectre tillader" ;)
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#13 Kyllingebenet 16 år siden

"Wilson kunne desuden fortælle, at handlingen i den nye film starter præcis en time efter, at "Casino Royale" sluttede."

det lyder ret fedt :D
Gravatar

#14 Riqon 16 år siden

Det lærer jeg aldrig at udtale :-S
The only way to beat a troll is to not play their game.
Gravatar

#15 icetea 16 år siden

#12 Hehe du har nok fat i noget, håber de beholder titlen, synes det er så latterligt at det skal "oversættes".

Især de første film med Connery. Thunderball = Agent 007 i ilden, osv. :/

Hvis det endelig skal oversættes så skal det da være en logisk oversættelse og ikke noget med "Agent 007 - Mission hævn" eller lign. :P
Gravatar

#16 sluppermand 16 år siden

Jeg kan godt lide titlen, den er atypisk og lyder som en rigtig spiontitel.
I don't love you, but you are the only women for whom I have no contempt.
Gravatar

#17 filmz-Is 16 år siden

Jeg troede at titlen skulle være Risico...
Gravatar

#18 filmz-BageR 16 år siden

Elendig titel! Den er alt for smart og intetsigende - lidt ligesom de senere Bond-film efter min mening.
I'll catch you on the flipside
Gravatar

#19 filmkorn.dk 16 år siden

Jeg var svært skuffet over Casino Royale, som jeg slet ikke synes havde James Bond ånden over sig. Daniel Craig er rigtig god, og startscenen var super fed, men resten haltede. Især torturscenen synes jeg var malplaceret (og for lang) til en James Bond film - hørte mere til i en Leathal Weapon film. Er dog spændt på hvad Marc Forster kan tilføre genren.
www.filmkorn.dk - filmanmeldelser, også af film vi ikke har set, men alligevel har en mening om.
Gravatar

#20 sluppermand 16 år siden

#18 For "intetsigende"?, det ved du vel ikke før du har set filmen.
I don't love you, but you are the only women for whom I have no contempt.

Skriv ny kommentar: