Gravatar

#31 azathoth 23 år siden

ok, den her er så let at det er skammeligt:

"Will you tell that son of a bitch this is a bright boy alert... i repeat, a bright boy alert... put me through to the white house!"

:D

Hvem kommer først?
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#32 trekster 23 år siden

Arnie i "True Lies" :)
"Yeah, well, you know, that's just, like, your opinion, man"
Gravatar

#33 azathoth 23 år siden

heh... ja den var let ikke ;)
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#34 trekster 23 år siden

Jeps :)

Den her:

"I fuck you in the ass, I fuck you in the ass, I fuck you, I fuck you, I fuck you"

Rimelig mange bande ord, men jeg mener den er sådan der :)
"Yeah, well, you know, that's just, like, your opinion, man"
Gravatar

#35 azathoth 23 år siden

Heh... er det ikke fra The Big Lebowski???
This is not the signature you're looking for. You can go about your business. Move along!
Gravatar

#36 trekster 23 år siden

LOL.. Jeps :)
"Yeah, well, you know, that's just, like, your opinion, man"
Gravatar

#37 commy 23 år siden

kom nu oversæt dem til dansk i stedet for.. da det er alt for let at snyde hvis man kan hitte ud af google.com ... tror også det bliver meget sjovere at læse dem på dansk :)

og ja, man må godt bruge "undertekst-oversættelses-sprog" dvs. "son of a bitch = lus" osv :)
Gravatar

#38 filmz-vassago 23 år siden

Man skal bare lade være med at bruge de quotes der står på IMDb...
"For me, the cinema is not a slice of life, but a piece of cake" - A. Hitchcock
Gravatar

#39 PlattFuss6.7 23 år siden

Hvad med istedet for at oversette dem til dansk, så at beskrive senen hvor det bliver sagt.
There's no money, there's no weed. It's all been replaced by a pile of corpses.
Gravatar

#40 chandler75 23 år siden

(***SARCASM ALERT***)
Ja, oversæt da til dansk - danske oversættelser bliver brugt alt for lidt nu om dage hvor alt skal være anglofilt. Hvad er der f.eks. i vejen med filmtitler som "Klinge 1 & 2", "Edderkoppen" (det hed han da i gamle dage...), "Udrydderen 3", og "Kryds-Filerne" og "Kryds-Mændene" - for nu bare af tage et par af dem fra de populære film...
(***SARCASM ALERT SLUT***)

Nej - bare undgå de mest indlysende og populære quotes (undskyld, "citater"...) - hvor svært kan det være?
"Some people have bad taste and others have taste more like mine." - Roger Ebert

Skriv ny kommentar: