Gravatar

#31 MikkelHJ 22 år siden

¡Usted me está haciendo enojado, usted no
va como a mí cuando estoy enojado!
Don't you dare take Miles. You can take the children, but you leave me my monkey.
Gravatar

#32 filmz-Wacker 22 år siden

Desperado
Don't you know who I am? I'm Juggernaut, bitch!!

http://www.samarit.dk
Gravatar

#33 Spanner 22 år siden

ahh... Babelfish to the rescue - selv om oversættelsen som sædvanlig er noget broget:

You to me are doing angered, you you do not go like a me when I am angered!

Det er fra The Hulk


"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#34 MikkelHJ 22 år siden

Det er fuldstændig rigtigt. Og dem, der har set den, forstår naturligvis, hvorfor citatet er gengivet på spansk.

Jeg syntes faktisk, det var en god film. Og jeg glæder mig til en eventuel fortsættelse kommer.
Don't you dare take Miles. You can take the children, but you leave me my monkey.
Gravatar

#35 Spanner 22 år siden

A: B, I can see you're very upset
B: A, you've never seen me "very upset"
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#36 Ikari 22 år siden

Mission: Impossible
Gravatar

#37 Spanner 22 år siden

Det var hurtigt - og korrekt
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#38 inflector 22 år siden

#37 vi har også haft den før :)
selfimprovement is masturbation
Gravatar

#39 Ikari 22 år siden

Jep, det ved jeg! :)

A:Hey! Lose something?
B:Found something!
Gravatar

#40 Spanner 22 år siden

Den var i Scream 3 i går
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem

Skriv ny kommentar: