Gravatar

#51 Zabriskie 19 år siden

hint: på x'ets plads skal der stå achmed
Le temps détruit tout
Gravatar

#52 chronaden 19 år siden

dansk film eller noget du har oversat?
http://www.lebowski.dk/film.html
Gravatar

#53 filmz-grev_michal 19 år siden

achmed lyder da ikke ligefrem dansk - det er nok en arabisk smalfilm hehe :-)
Gravatar

#54 Benway 19 år siden

#53 LOL

#50 Nordkraft? (Vi får vist brug for flere hints).
"Here I was born, and there I died. It was only a moment for you; you took no notice."
Gravatar

#55 lagoni 19 år siden

En kort, en lang? :)
- Women remember, Steve. It's like they've got minds of their own.
Gravatar

#56 Zabriskie 19 år siden

forkert forkert
Le temps détruit tout
Gravatar

#57 Zabriskie 19 år siden

jeg tager i sommerhus i weekenden, så har ikke mulighed for at komme på nettet. Endnu et hint:

Det ER en dansk film... og det er en dogmefilm. Nu skulle det kunne lade sig gøre.
Le temps détruit tout
Gravatar

#58 Benway 19 år siden

Forbrydelser?
"Here I was born, and there I died. It was only a moment for you; you took no notice."
Gravatar

#59 Zabriskie 18 år siden

nej, ikke forbrydelser... forbrydelser er vist ikke engang en dogmefilm.


Le temps détruit tout
Gravatar

#60 Benway 18 år siden

#59 Jo, det er den skam.

Se til venstre, der er en svensker?
"Here I was born, and there I died. It was only a moment for you; you took no notice."

Skriv ny kommentar: