Enhver fan af actiongenren med respekt for sig selv bør eje disse film. Spørgsmålet er bare, om det er netop disse udgaver, man bør eje. Filmene ser for det meste nogenlunde ud og lyder omtrent lige så godt. Men der er et par distraherende fejl på skiverne, som burde være blevet undgået – havde det ikke været for dem, havde udgivelsen fået en solid, uomtvistelig anbefaling herfra. Ekstramaterialet er også mere eller mindre ikke-eksisterende. Men når prisen er faldet en anelse, bør den menige danske actionfreak omgående erhverve sig udgivelsen. Man kan for øvrigt glæde sig over, at Woo snart slår sig sammen med Chow Yun-Fat og Tony Leung for første gang siden 1992’s “Hard Boiled” i filmen “The Battle of Red Cliff”, som forhåbentlig vil være på højde med Hong Kong klassikerne.

Læs hele anmeldelsen her

Gravatar

#1 filmz-yoshimura 17 år siden

"de danske undertekster er – med få undtagelser – ganske hæderlige"

Nu spørger jeg kun, fordi det er yderst sjældent, at anmeldere (især her på filmz) nævner teksternes kvalitet, men på hvilken er de "med få undtagelser ... ganske hæderlige"?
the buses that charged past so overflowing with passengers that from the outside they looked like they were making a rush delivery of spare limbs to some far-off war
Gravatar

#2 The Insider 17 år siden

På dem allesammen :-) Den eneste grund til, at de bliver nævnt, er, at undertekster til asiatiske film ofte synes at være lidt mangelfulde (såsom dem der var på "Mistet opkald" dvd'en). Der er (meget) få tilfælde af minimale slåfejl, og så synes de af og til at lægge sig op ad de engelske lydspor og ikke de kantonesiske, så af og til er der ikke tekster, når der bliver sagt en enkelt sætning, eller der er måske tekster, når man ikke kan høre dialog - hvis man, vel og mærke, hører filmenes originalspor.
War. War never changes.
Gravatar

#3 filmz-Kadann 17 år siden

Det er da irriterende med billedsiden.. men ok, jeg må vist bare gribe til pungen og købe de to jeg mangler, af de tre der er i boksen.
http://www.modkraft.dk - http://www.ungeren.dk - http://www.christiania.org
Gravatar

#4 filmz-yoshimura 17 år siden

#2 Nå ja, men så er det vel bare, fordi de har haft den engelske at arbejde ud fra og ikke den kantonesiske. Det er sikkert ikke usædvanligt (så vidt man kan se på ganske mange udgivelser)
the buses that charged past so overflowing with passengers that from the outside they looked like they were making a rush delivery of spare limbs to some far-off war
Gravatar

#5 The Insider 17 år siden

#4, rigtigt nok - men slåfejl er der stadigvæk et par stykker af :-)
War. War never changes.
Gravatar

#6 filmz-x-hund 17 år siden

Iøvrigt synes jeg, at det er utrolig morsomt, at teksten bag på coverne til beskrivelse af filmene på de to bokse er identiske. Det vil sige, at de danske tekster, der bruges til at beskrive A better tomorrow 1,2 og 3 også bruges på den ande boks til at beskrive de fire resterende film. At man ikke lige kunne skrive en halv sides tekst ekstra forstår jeg ikke.
Se evt. billeder af teksterne her:www.x-hund.dk
Gravatar

#7 The Insider 17 år siden

Jeps. Lidt af en mærkværdig brøler.
War. War never changes.

Skriv ny kommentar: