• "Chihiro og heksene"
    38%
  • "Det levende slot"
    17%
  • "Princess Mononoke"
    15%
  • Anden film
    15%
  • "Min nabo Totoro"
    12%
  • "Porco Rosso"
    1%
  • "Kiki's Delivery Service"
    1%

Stemmer i alt: 796

Der kan ikke længere stemmes i denne afstemning

Gravatar

#51 Benway 17 år siden

Jeg forstår ikke rigtig modstanden mod dansk tale. Ja vist er det mere i ånd med filmene at se dem på originalsproget - hvilket jeg da også gør hvis jeg ser en af dem alene - men jeg synes de danske skuespillere har gjort en glimrende indsats på filmene, og det ville da være trist hvis ikke børnene havde mulighed for at opleve dem.
"Here I was born, and there I died. It was only a moment for you; you took no notice."
Gravatar

#52 filmz-Crystalstar1200 17 år siden

# 51 Jeg er enig med dig der hvor det går godt og faktisk er de danske vesioner blevet bedre end tidligere, i flere tilfælde bedre end fx de amerikanske, som mine små jo heller ikke forstår, derfor vælger vi jo den danske, for de skal jo lære at se god animation, så kan de jo altid når bliver ældre de kan læse se de originale med dansk tekst. For mig er det vigtigste at de lære at se tegnefilm både mht. til indhold og teknik.
---------------------------------------

*** Den Som Elsker Meget - Udretter Meget ! ***
Gravatar

#53 filmz-moonbird 17 år siden

#46

nej da din tosse, jeg hedder da Sofie ;)
I'm a woman, and i like action films with lots of blood and violence you got a problem with that!?
Gravatar

#54 erikjust 17 år siden

For mig er det vigtigste at de lære at se tegnefilm både mht. til indhold og teknik.


Hvilke er noget Amerika kunne lære en god del af, mange af deres film de fleste endda er en masse effekter og intet andet OVERHOVED.

Ser frem til hans nyeste film det bliver spændene og se hvad den kan levere.
Gravatar

#55 Bony 17 år siden

Selvfølgelig skal de også vises i danske biografer med dansk tale udover engelsk (eller nogen steder japansk). Det ville være en skam, og slet ikke i Miyazakis "ånd", hvis ikke børn kunne se og få en glæde af disse vidunderlige film. Desuden synes jeg faktisk slet ikke at de gør det så tosset igen. Især ikke i fx de lidt "nyere" udgivelser. Jeg er glad for at jeg har muligheden for at give den nye generation den selvsamme mulighed for en fantastisk stund i det magiske univers. Den oplevelse ville de nok højst sandsynligt ikke have hvis filmen var på Engelsk eller på Japansk.

Jeg må dog tilføje at jeg personligt ser dem på modersmål med danske subs. Medmindre der selvfølgelig er et yngre selskab tilstede. :)

#54 - Selvfølgelig er der en masse film hvor det bare er hjernedød action. Det er der jo et såkaldt marked efter. Det er blockbusters som bliver skudt af en søndag med tømmermænd. De er som regel glemt allerede dagen efter. Men ikke desto mindre kan det tit godt regnes som god underholdning mens det står på. Jeg synes det er lidt kliché at dømme Amerika, i dette tilfælde højst sandsynligt Hollywood, for ikke at kunne levere andet end effektmageri og Oscar-desperations-søgning. :)

#53 - Ahh, hva pokker. Der findes jo masser af eksempler på forældre der giver deres børn navne til ære for filmene. Hvem ku vide om der rendte en lille Hauru rundt derude i lille Danmark. :)
Nyeste anmeldelse: "The Thin Red Line" : http://bonysblog.wordpress.com/
Gravatar

#56 filmz-l.mathiasen 17 år siden

Erik Just (anede ikke at du havde en bruger herinde)
Jeg ville egentlig godt have alle filmene på dansk, så jeg kunne se dem med mine nevøer (selv om jeg nok selv ville overveje at gnave mit ben af imedens)

Btw kommer du ikke snart og besøger os i obaa?
Giv mig anime!!!
Gravatar

#57 Pytter 17 år siden

"Chihiro og heksene"
Hvad skulle vi gøre uden film?

Skriv ny kommentar: