underworld = underverden undead = ikkedød spiderman = edderkop mand dirty dancing = beskidt danse star wars = stjerne krig men in black = mænd i sort die another day = dø en anden dag
Klinge Den Endelige Fantasi: Ånderne Indeni The mood-card-rack-seller´s son Mød De Svage Natsommerfuglemandens Profetier Uknuselig Tvillinge-Bjergtoppe De Sædvanlige Mistænkte Store Fisk Skov-Gumpen (måske lidt hjemmelavet, men stadig rar :P)
Hvor er dansk egentlig grimt :D
"Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need."
Cold Mountian = Koldt Bjerg Fear and Loathing in Las vegas = Frygt og væmmekse i Las Vegas Se7en = Syv Fight Club = Slås klub Silence of the Lambs = Lamenes stilhed Natural Born Killers = Naturlig fødte mordere Kill Bill = Dræb Bill Casablanca = Casablanca... Nå måske ikke.
Det er nu også meget skægt at oversætte fra dank til engelsk...
A short, a Long - En Kort, en Lang The Brothers on Owlfarm - Brødrene på Uglegården The Snipers on Næsbygård - Krybskytterne på Næsbygård Bristel and Mute - Strit og Stumme The Shouting Necks - De Skrigende Halse Fat Times - Fede Tider
"P-p-please, Raoul. I can give you stars. Just drop the refrigerator on my head one more time"
#71 lagoni 22 år siden
#72 nakalay 22 år siden
#73 filmz-Asta 22 år siden
-
#74 filmz-redzone 22 år siden
undead = ikkedød
spiderman = edderkop mand
dirty dancing = beskidt danse
star wars = stjerne krig
men in black = mænd i sort
die another day = dø en anden dag
#75 Guts 22 år siden
#76 coolflash 22 år siden
Den Endelige Fantasi: Ånderne Indeni
The mood-card-rack-seller´s son
Mød De Svage
Natsommerfuglemandens Profetier
Uknuselig
Tvillinge-Bjergtoppe
De Sædvanlige Mistænkte
Store Fisk
Skov-Gumpen (måske lidt hjemmelavet, men stadig rar :P)
Hvor er dansk egentlig grimt :D
#77 Tylerdurden 22 år siden
Fear and Loathing in Las vegas = Frygt og væmmekse i Las Vegas
Se7en = Syv
Fight Club = Slås klub
Silence of the Lambs = Lamenes stilhed
Natural Born Killers = Naturlig fødte mordere
Kill Bill = Dræb Bill
Casablanca = Casablanca... Nå måske ikke.
og hvordan oversætter man
Reservoir Dogs = ??
#78 filmz-Asta 22 år siden
A short, a Long - En Kort, en Lang
The Brothers on Owlfarm - Brødrene på Uglegården
The Snipers on Næsbygård - Krybskytterne på Næsbygård
Bristel and Mute - Strit og Stumme
The Shouting Necks - De Skrigende Halse
Fat Times - Fede Tider
#79 coolflash 22 år siden
#80 Spanner 22 år siden
Træmasse Fiktion
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem