Gravatar

#1 loki 14 år siden

Hvordan staver man til "smadre" i bydeform? Altså hvis man nu skulle oversætte "break the glass!" uden at skriv "bryd glasset!".

Smadre glasset?
Det ser og lyder umiddelbart forkert.

Smadder
Det har vist noget med mudder o.l. at gøre...

Smader
Vist ikke noget der hedder.
www.peakoil.dk
Gravatar

#2 MMB 14 år siden

smadr
Gravatar

#3 JannikAnd 14 år siden

Smadr!
Gravatar

#4 loki 14 år siden

Ahh... merci!
www.peakoil.dk
Gravatar

#5 Bruce 14 år siden

Du skal folde papiret og klistr enderne sammen!
Alle har et fradrag, Helle hun har to ... Helle ... havets tournedos
Gravatar

#6 JannikAnd 14 år siden

Er farten for høj, så sagtn den!
Gravatar

#7 wimmie 14 år siden

Jep, smadr! :D

Klatr!
Cykl!

Lyder egl. spøjst... :D
"he won the Nobel Prize for inventing the artificial appendix.”
Gravatar

#8 Bruce 14 år siden

Ja ja, hykl du bare!
Alle har et fradrag, Helle hun har to ... Helle ... havets tournedos
Gravatar

#9 BN 14 år siden

Ytr dig!
http://www.amazon.com/First-Album-Beautiful-Night/dp/B00D3RUKFM/
Gravatar

#10 wimmie 14 år siden

Bruce (8) skrev:
Ja ja, hykl du bare!


La' vær' og hykl! Cykl!
"he won the Nobel Prize for inventing the artificial appendix.”

Skriv ny kommentar: