Er du sikker på at grammaen er rigtig - sætningen giver ikke rigtig nogen mening. Erdet "Didn't you know your daddy is the best shooter(eller shootist) in this country"
Det kan selvfølgelig betyde at han er the best shoot til et eller andet - jeg er ikke helt afklaret men det skærper selvfølgelig bare sværhedsgraden.
Ok jeg havde læst lidt forkert men stadigvæk enten står der: "Vidste du ikke at din far er den bedste skyt (ikke skytte)i denne kommune" eller "din far er det bedste bud i denne kommune"
Yihaw... Hmm, denne her er nok alt for let, men jeg kan altså bare ikke lade være;)
A: What happened to the *BEEEP* I met at the beach? B: Well I do not know. Maybe there's two of us. Why don't you take out a missing person's ad? Or try the yellow pages, I don't know.
Don't take life too seriously. You'll never get out alive.
#201 e-male 19 år siden
nope
#202 filmz-maxhh 19 år siden
Mvh
MaxHH (der forgæves prøver at huske westerns med far/søn-scener...)
#203 jessup 19 år siden
Det kan selvfølgelig betyde at han er the best shoot til et eller andet - jeg er ikke helt afklaret men det skærper selvfølgelig bare sværhedsgraden.
Armageddon?
#204 filmz-maxhh 19 år siden
Mvh
MaxHH
#205 jessup 19 år siden
#206 HonoDelLoce 19 år siden
County betyder vel amt? For det første
Og Shot kan både betyde skud og skytte..
Her hvis du ikke tror på mig.. (og maxhh ;) )
#207 jessup 19 år siden
#208 mini_jette 19 år siden
'To kill a mockingbird'?
#209 e-male 19 år siden
så "skyder" du rigtigt. Din tur!
#210 mini_jette 19 år siden
A: What happened to the *BEEEP* I met at the beach?
B: Well I do not know. Maybe there's two of us. Why don't you take out a missing person's ad? Or try the yellow pages, I don't know.