Instruktøren McG (“Charlie’s Angels”) fortæller i forbindelse med “Terminator Salvation: The Future Begins”, som han står bag kameraet på, at han har gjort Philip K. Dicks science-fiction-historie “Do Androids Dream of Electric Sheep?” til obligatorisk læsning under optagelserne.
Philip K. Dicks roman har tidligere dannet baggrund for Ridley Scotts klassiske “Blade Runner” fra 1982.
Nu fortæller McG, at han gerne vil samle holdet bag “Terminator Salvation: The Future Begins” og lave en film til, og han tilføjer, at “Do Androids Dream of Electric Sheep?” kunne være et interessant valg.
“Terminator Salvation: The Future Begins” kan opleves i danske biografer fra 5. juni, 2009.
#31 filmz-Kadann 16 år siden
Tja, smag og behag. Jeg holder meget af både bog og film, men p.g.a. de mange ændringer i historie, hovedperson o.s.v., ser jeg dem som to helt adskilte enheder og nyder dem på hver sin måde, i stedet for at prøve at sammenligne dem med hinanden, som man sikkert vil gøre med andre filmatiseringer af bøger.
#32 Highland Park 16 år siden
#30: Det er altså en roman - ikke en novelle.
#33 filmz-Kadann 16 år siden
Jeg går ud fra at det med novelle er henvendt til bn og ikke til mig. :)
#34 Highland Park 16 år siden
#35 BN 16 år siden
Jeg mener skam også at man bør nyde bog og film på hver sin måde (sådan som Kadann siger), og at det netop ER på hver sin måde, ligger jo i sagens natur (de to mediers forskellighed). Det, som man kan sammenligne, er historien: Følger filmen bogens handling? Eller har manuskriptforfatterne lavet ændringer og tilføjelser? ... Min udtalelse i #30 tager udelukkende sigte på, hvad jeg helst vil se i en film. Den store mængde dialog virker i bogen, men jeg savner den ikke i filmen. Bøger kan med ord fremmane en masse billeder i éns hoved, foruden stemninger og følelser, og appellerer nok i lidt højere grad til vores egen fantasi og forestillingsevne. Film kan derimod sige en masse uden ord, idet billederne og musikken i en film som f.eks. 'Blade Runner' taler deres eget sprog og fremkalder stemninger og følelser.
Når jeg fejlagtigt kaldte 'Do Androids Dream of Electric Sheep?' en novelle, så skyldtes det, at jeg et havde glemt. at 'novel' ikke betyder 'novelle'. Silly me! ;-)
#36 Dragon_Claw 16 år siden
Til jer som ikke har anskaffet jer Vangelis nye 3 CD Blade Runner soundtrack, kan jeg kun sige: skaf det!
Jeg sidder faktisk og lytter til det lige nu med min 1l Sol og det er dejlige afslappende...
#37 Highland Park 16 år siden
Dernæst fortsætter du med at tale om bøgers brug af ord til at fremmane billeder, stemninger og følelser, som om det udelukkende har noget med den førnævnte mængde dialog at gøre. Men dialog er jo blot én form ord kan optræde i.
Og ja, film gør udover ord også brug af billeder og musik (uden at disse behøver at være ledsaget af ord), og?
Jeg må indrømme, at jeg ikke helt har forstået, hvad du mener... du er meget velkommen til at uddybe det. Det er muligt, at jeg har misforstået noget.
#36: Jeg har faktisk ikke fået købt det endnu... *suk*... bare gnid salt i såret. :(
#38 Crash 16 år siden
#39 BN 16 år siden
Jeg har ellers allerede forklaret det nærmere i #35, hvor jeg skrev: "Min udtalelse i #30 tager udelukkende sigte på, hvad jeg helst vil se i en film. Den store mængde dialog virker i bogen, men jeg savner den ikke i filmen."
Det jeg sigtede til, var at en stor mængde dialog er mere nødvendig i en bog end i en film. Der er derfor en forståelig og naturlig tendens blandt forfattere til at skrive laaaaange og maaaaange passager med dialog i deres bøger for at skildre forholdet og udviklingen mellem personerne - f.eks. er der næsten ikke én side i 'Do Androids Dream of Electric Sheep?, hvor der ikke er dialog eller replikker.
En film som 'Blade Runner' behøver ikke den samme mængde dialog som sit forlæg, for i filmen kan man se og aflæse personernes ansigtsudtryk og mimik/kropssprog. En film KAN risikere at få et alt for litterært udtryk, hvis man tilstræber at få hver eneste stump dialog fra romanforlæget med. I de fleste tilfælde vil det være bedst at stræbe efter et mere FILMISK udtryk, d.v.s. at lade billeder, klipning og musik tale ligeså meget som skuespillerne (hvis ikke ligefrem mere).
At det forholder sig sådan, fremgår af det faktum, at langt hovedparten af alle roman-filmatiseringer enten forkorter eller helt udelader store dele af den dialog, som bogens forfatter har skrevet. Det ses bl.a. i tilfældet med filmatiseringen af 'Lord of the Rings'.
#40 Highland Park 16 år siden
Ja, og en del af din udtalelse i #30 lød som følger:
"Og så synes jeg, at der er alt for meget dialog i novellen, i modsætning til filmen. Men det har naturligvis noget at gøre med de to mediers forskellighed."
Trods den sidste sætning konkluderer du ikke desto mindre i den første, at der er "alt for meget dialog i novellen..."
Jeg spørger dig så, hvorfor du både mener, at den store mængde dialog virker, samt at der er "alt for meget" af den?
Det synes jeg ikke, at du har forklaret.
Ikke nødvendigvis. Det kommer i høj grad an på hvilken slags bog såvel som film, der er tale om.
Der findes masser af bøger, hvor forholdet mellem personer beskrives uden "laaaaange og maaaaange passager med dialog". Jeg synes, at du fokuserer lidt vel meget på betydningen af dialog (for en bog). Meget bliver beskrevet i bøger uden brug af dialog. Jeg forstår ikke dit argument.