Det kan være både godt og skidt med den fagre nye verden. Ganske vist er det fortræffeligt med gensyn med “gamle venner”. Sådan vil det også altid være med en film som “Casablanca”, men ikke desto mindre giver nærværende film samme følelse, som musikelskere måtte have haft det under skiftet fra lp til cd. Audiovisuelt er “Casablanca” renset for sit antikke og bedagede præg, og det kaster desværre malurt i bægeret. Men alligevel ikke nok til at fratage filmen sin status som mesterværk. Det kan ingen tage fra den.
#1 filmz-Bogey 15 år siden
#2 elwood 15 år siden
Rick It's a clip on shhh don't tell anyone
billede 2
Ilsa Omg! I can't believe he actually wears a clip on, diden't he think I would notice?
billede 3
Rick: Of all the gin joints, in all the towns, in...
Hey Rick... Rick snap out of it, you mumbling again
billede 4
Captain Renault: so how's it going with you and that girl know whatahmean, nudge nudge?
Rick What! what are you talking about
Captain Renault: Ah I see say no more, say NO MORE!
billede 5
Ilsa: Play it, Sam. Pl...
Sam: Play What huh?, play what, go on Say it play what, say the name I dare you, I double dare you moth... Ups wrong Sam sorry bout that
8-)
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#3 The Insider 15 år siden
#4 rockysds 15 år siden
Fremragende film, der fortjener det fulde hus i stor grad. Den er i særklasse.
#5 filmz-Bogey 15 år siden
#6 chandler75 15 år siden
#7 filmz-Bogey 15 år siden
#8 chandler75 15 år siden
Det er nok nærmere, som Rockysds skriver i # 4, at citatet er opstået på baggrund af Woody Allen-filmen af samme navn.
#9 filmz-Bogey 15 år siden
#10 chandler75 15 år siden
Jeg har prøvet at Google, men kan ikke finde noget definitivt svar på dets oprindelse. På Wiki står der dog under "Famous misquotations of fictional persons":
"Play it again, Sam." — Humphrey Bogart as Rick Blaine in Casablanca [C]
* Actual quote: Ingrid Bergman's character Ilsa Lund said "Play it once, Sam, for old times' sake." and then "Play it, Sam. Play As Time Goes By"; later, Rick says "You played it for her, you can play it for me!" The phrase "Play It Again, Sam" is the title of a Woody Allen movie about a man who's a huge fan of Casablanca.
Desuden: Note: Woody Allen paid homage to Casablanca under the title Play It Again, Sam, which is likely the source of much such misquotation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Famous_non-quotations
http://en.wikiquote.org/wiki/List_of_misquotations
Ved samme lejlighed fandt jeg ud af, at "Me Tarzan, you Jane," "Beam me up, Scotty," "Top of the world, Ma!" og "Oooh, you dirty rat!" også er misquotes... :)