Den første film var også god, hvilket der var en overvejende enighed om blandt anmeldere og biografgængere. Sjovt du ikke kunne lide den første film, men godt kan lide den her, og "springer ud som Deadpool-fan".
Lyder mest af alt som en erkendelse af, at du tog fejl i første omgang, og nu pludselig vil med på vognen.
Morten: Hvorfor skriver ud i øvrigt, at "Den ‘fjerde væg-nedbrydende’-metaleg er stadig sjov"? Du synes jo tydeligvis ikke det var sjov i første omgang...?:
Sakset fra din anmeldelse af Deadpool 1:
Der er ingen mening med, at ikke-helten kigger direkte ind i kameraet henvendt til mig, hvor han meta-forklarer, hvad der nu skal drive plottet fremad, inden han selv gætter på, at årsagen til, at der kun er to øvrige X-Men-karakterer med, er, at 20 Century Fox ikke havde budget til mere. Det bliver ikke sjovt, fordi det er sandt.
Du skriver i anmeldelsen:
Den danske oversætter har også valgt at forvandle Donald Trumps svigersøn, Jared Kushner, til Morten Messerschmidt, ligesom Dave Matthews på dansk hedder Tue West. Why?
Det bliver også gjort i den første film, hvilket tydeligvis er et callback til "gamle dage" hvor oversætterne lavede samme fordanskninger. Du vil gerne kunne lide denne film, men du er tydeligvis ikke rigtig med på beatet.
#1 Lawman. 6 år siden
Lyder mest af alt som en erkendelse af, at du tog fejl i første omgang, og nu pludselig vil med på vognen.
#2 Lawman. 6 år siden
Sakset fra din anmeldelse af Deadpool 1:
Du skriver i anmeldelsen:
Det bliver også gjort i den første film, hvilket tydeligvis er et callback til "gamle dage" hvor oversætterne lavede samme fordanskninger. Du vil gerne kunne lide denne film, men du er tydeligvis ikke rigtig med på beatet.