At “Far til fire på japansk” er lidt af en prøvelse at overvære set med voksenøjne er måske ikke så overraskende, men selve det fortællermæssige håndværk svigter også i denne omgang, hvor historien i perioder bliver en underligt diffus og ufokuseret størrelse. Hvad skal vi f.eks. med oplysningen om, at Ole har musikalske ambitioner, eller at Søs og Peter her kærlighedskvaler, når filmen alligevel ikke vil bruge de historier til noget? Samtidig kapper filmen for alvor sidste livline til virkeligheden og ender i stedet med sine elektroniske dimser og overnaturlige karatehop snarere som et slags bizart søvndyssende rædselskabinet. En ting kan man dog konstatere: Den første serie “Far til fire”-film faldt hastig i kvalitet for hver film, der blev skabt, og det er da næsten betryggende at opdage, at alt også her er fuldstændig ved det gamle.
#11 Nicki52 14 år siden
Fandt ud af den foregår i Nordjylland. Håber ikke den kommer til hedde. "Min søsters børn i Nordjylland".
EDIT: Har lige fundet ud af de skiftet børnene ud. Så gider jeg ikke se det. Så kan de lige så godt lave et svensk remake af det. Værre kan det ikke blive. Sælg dog lorter til en svensker, hvis de gider at købe det.
#12 filmz-Narniabæver 14 år siden
#13 Bony 14 år siden
#14 Spanner 14 år siden
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
#15 Djarnis 14 år siden
Hehe...Farfar til Fire.
#16 MOVIE1000 14 år siden
#14 du har fat i noget.
hvorfor hører man aldrig om moren? har de en kælder? hvad er deres efternavne? ;)
#17 Nicki52 14 år siden
Moren er død og nej, de har ikke en kælder. Mener vi fik deres efternavn i de gamle film, kan bare ikke huske dem.
#18 MOVIE1000 14 år siden