Nytåret er en glimrende anledning til at se frem og tilbage. Et godt råd til Woody Allen må være, at han bør se tilbage på 70’erne som sit bedste filmiske årti, men samtidig lade den erkendelse ligge der. Fremadrettet har Allen alle muligheder for at sætte sit herligt polemiske aftryk på det nye årti og fortsætte den fine stime af film, han leverede i de nu forgangne 00’ere.

Læs hele anmeldelsen her

Gravatar

#1 Collateral 14 år siden

Jeg har ikke set den endnu, vil gerne. Men føj en elendig oversættelse af titlen.
"You can't please everybody. In fact sometimes I don't please anybody" - Oliver Stone
Gravatar

#2 thomas040 14 år siden

Jeg så den i new york for noget tid siden, og jeg synes den er ganske glimrende. Jeg var meget underholdt hele vejen igennem, og han havde en pointe med: whatever works.

Ja, utrolig latterlig oversættelse af titlen. Det har INTET med det at gøre. Hovedpersonen ville f.eks aldrig sige "Mig og Melody".

Failure is a zero out.
Gravatar

#3 Michael Andersen 14 år siden

Oversættelsen har at gøre med de gamle Woody Allen-titler som "Mig og Annie", "Mig og Afrodite", "Mig og Bogart" osv. Der er hel røvfuld af åndssvage "Mig og"-titler, men her er der dog en menig med galskaben, da det er en hilsen til dem. Fra anmeldelsen: "Mig og Melody" virker [...], ja nærmest som en pastiche over en klassisk Woody Allen-film.
Smile, you son of a bitch!
Gravatar

#4 Collateral 14 år siden

#3: Nu er jeg langt fra nogen kender af Woody Allens film, nærmere modsat, men efter at have set traileren virkede karakteren bare som modstander de klassiske feel good romantiske komedier, og "mig og melody" leder netop mine tanker hen på en sådan. Det er jo også blot en detalje, men jeg kunne bare bedre lide den rigtige titel.
"You can't please everybody. In fact sometimes I don't please anybody" - Oliver Stone

Skriv ny kommentar: