“Water for Elephants” udfolder sig lige så gumpetungt som elefanten Rosie i manegen. Slutningen står så godt som mejslet i sten fra første indstilling, så de to timer, man skal trækkes igennem for at nå til den eneste mulige (og meget kedelige) konklusion, synes uendeligt lange. Ros skal gamle Hal Holbrook i rollen som den ældre Jacob dog have. Hans præstation som aldrende rammefortæller virker ægte og hæver melodramaet op på et hæderligt niveau.
#1 Michael2t 13 år siden
#2 BN 13 år siden
Hmm ... 'Big Fish' brugt som eksempel på en svag film? I beg to differ!
#3 Kruse 13 år siden
Filmen har dog et spøjst cast bestående Robert Pattinson, Reese Witherspoon, Robert Pattinson's øjenbryn og Reese Witherspoon's hage.
#4 BN 13 år siden
haha
#5 chandler75 13 år siden
#6 BN 13 år siden
I gamle dage ville jeg nok have anlagt Copyright-sag mod dig for at efterligne min (daværende) brug af det engelske sprogs apostrof ved ejefald. ;-)
#7 Kruse 13 år siden
Jeg er skam godt klar over at der ikke skal apostrof på dansk, men jeg valgte alligevel at bruge det, da det er engelske navne og at joken skulle fremstå så tydelig som muligt :)
#8 BN 13 år siden
I know. Det var faktisk også for tydelighedens skyld (i bestemte tilfælde), at jeg selv begyndte med det apostrof i sin tid. :-)
#9 Highland Park 13 år siden
Et eller andet skal de jo optræde med i det cirkus.
Jeg vil også bide på krogen; haps! "Big Fish" er vidunderlig. Nu ikke mere pjat.
#10 Kruse 13 år siden
Formentligt kun i den forstand at folk der skimmer hurtigt over indlægget, nemmere og hurtigere vil kunne se meningen, og at jeg ikke bare gentog navnene hovedpersonerne. Et tilføjet "s" er nemmere at overse i farten end et tilføjet 's. Men det er nu rigtigt nok ikke den store forskel :)