jeg har lige været inde og se Valiant her i dag fed film men jeg synes den danske tale ødelagde filmen nu har jeg set traileren på eng den synes jeg lyder meget bedre end den danske og der så jeg også forfilm til herbie og charlie de bliv ødelagt af den danske tale synes jeg meget ødelagt jeg ved ikke hvad i siger
Manglende tegnsætning kan også ødelægge en hel del af ens forståelse af en skreven tekst. Men op i Peddersen med det. Vi ved hva' du mener. Og du har fuldstændig ret. Dansk synkronisering kan ødelægge hele illusionen. Især i realfilm. Ofte har du dog mulighed for at se filmene med original tale i enkelte biografer. Det er til en hver tid at foretrække. Hvis ikke må man jo vente tålmodigt på DVD udgaven, hvor lydsporet er valgfrit.
If there was a god then why is my arse the perfect height for kicking?
Jeg har set The Emperor's New Groove, både med dansk og org. tale, og selv om jeg foretrækker orginal, så var de danske stemmer nu altså ikke hel dårlige.
J. J: "This is one of my Favorite shots." Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
Jeg tror at #1 mener at dansk tale ødelægger live-action film. :) Sådan noget som animationsfilm plejer vi at slippe ret godt afsted med, men en film som f.eks. "Cats & Dogs" mener jeg blev udgivet med dansk tale, og det er jo noget af en katastrofe.
Jeg kan godt se fidusen i det med den danske tale, men på den anden side synes jeg også at det kan være en fordel for ungerne at se tingene med engelsk tale. Jeg så "Transformers", "G.I. Joe" og andre tegnefilm sammen med min lillesøster på Sky Channel og Super Channel i sin tid og det ødelagde bestemt ikke oplevelsen at se det uden dansk tale, men hjalp kun på vores forståelse af engelsk.
#1 filmz-NeoDk 20 år siden
jeg har lige været inde og se Valiant her i dag fed film
men jeg synes den danske tale ødelagde filmen nu har jeg set traileren på eng den synes jeg lyder meget bedre end den danske og der så jeg også forfilm til herbie og charlie de bliv ødelagt af den danske tale synes jeg meget ødelagt jeg ved ikke hvad i siger
#2 Captain Vallo 20 år siden
Men op i Peddersen med det. Vi ved hva' du mener.
Og du har fuldstændig ret. Dansk synkronisering kan ødelægge hele illusionen. Især i realfilm. Ofte har du dog mulighed for at se filmene med original tale i enkelte biografer. Det er til en hver tid at foretrække. Hvis ikke må man jo vente tålmodigt på DVD udgaven, hvor lydsporet er valgfrit.
then why is my arse
the perfect height for kicking?
#3 filmz-NeoDk 20 år siden
i min biff i næstved der tager de aldrig dem med original tale kun dem med dansk tale for der tjener de mest penge
#4 elwood 20 år siden
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#5 filmz-Kadann 20 år siden
Jeg tror at #1 mener at dansk tale ødelægger live-action film. :) Sådan noget som animationsfilm plejer vi at slippe ret godt afsted med, men en film som f.eks. "Cats & Dogs" mener jeg blev udgivet med dansk tale, og det er jo noget af en katastrofe.
Jeg kan godt se fidusen i det med den danske tale, men på den anden side synes jeg også at det kan være en fordel for ungerne at se tingene med engelsk tale. Jeg så "Transformers", "G.I. Joe" og andre tegnefilm sammen med min lillesøster på Sky Channel og Super Channel i sin tid og det ødelagde bestemt ikke oplevelsen at se det uden dansk tale, men hjalp kun på vores forståelse af engelsk.
#6 elwood 20 år siden
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#7 filmz-Kadann 20 år siden
Ah, silly me.. det havde jeg så ikke lige opdaget, så se bare bort fra mit indlæg. :)
#8 filmz-ataris 20 år siden
#9 davenport 20 år siden
#10 JannikAnd 20 år siden