Det skal japanerne altså have: De ved hvordan man kommer på filmtitler der matcher deres films absurde handlinger.
Biler flyver mellem skyskrabere. En ubåd jagter en Dodge Charger på isen. En Pontiac Fiero ryger i rummet. Alligevel hedder filmene bare Fast & Furious.
Der er noget næsten underspillet over de engelske titler. Som om serien stadig handler om at trykke speederen i bund på en parkeringsplads i Los Angeles. Men virkeligheden har jo nået helt nye og vulgære højder. Serien er for længst stukket af i en retning, hvor fysikkens love er forslag, og “familie” er vigtigere end brændstof.
Japan har forstået det.
Den første film, The Fast and the Furious, blev i Japan til Wild Speed. Fair nok. Rå, enkel titel.
2 Fast 2 Furious? I Japan: Wild Speed X2.
The Fast and the Furious: Tokyo Drift? Wild Speed X3: Tokyo Drift.
Allerede her føles det mere som et computerspil, der får opgraderinger.
Så kommer 2009-rebootet Fast & Furious. I Japan hedder den Wild Speed MAX. Ikke bare hurtig. Max.
Fast Five, hvor banden bliver globale forbrydere med bankrøveri i Rio? Wild Speed MEGA MAX. Mega. Max. To power-ord på én gang. Ingen tvivl om ambitionsniveauet. Som skabt til TV Shop.
Sjette film, Fast & Furious 6, hvor flokken smuttede til England, blev til Wild Speed: Euro Mission. Lige til højrebenet
Furious 7, hvor biler kastes ud fra fly? I Japan hedder den Wild Speed: Sky Mission. Meget mere præcist. De siger det bare som det: Vi skal op i luften.
Ottende film, The Fate of the Furious, med is, atomubåd og arktisk biljagt, fik titlen Wild Speed: Ice Break.
Spin-off’en Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw? I Japan: Wild Speed: Super Combo. Selvfølgelig.
Niende kapitel, F9, hvor vi blandt andet får en tur i rummet, blev lanceret som Wild Speed: Jet Break. Det lyder som et specialangreb en Pokemon kan lære. Det passer faktisk ret godt.
Tiende film, Fast X, hedder i Japan Wild Speed: Fire Boost.
Ser man hele rækken på engelsk – The Fast and the Furious, 2 Fast 2 Furious, Tokyo Drift, Fast & Furious, Fast Five, Fast & Furious 6, Furious 7, The Fate of the Furious, Hobbs & Shaw, F9, Fast X – så er der masser af fart, men ikke helt samme selvtillid.
Japansk branding gør det simpelt: Hold fast i Wild Speed. Giv hver film en undertitel, der lyder som om nogen har råbt den gennem en megafon med flammer i baggrunden.
Serien startede med gaderæs og småkriminalitet. I dag handler det om globale konspirationer og superhelte uden kapper. De japanske titler lader som ingenting. De matcher bare energien.
Og hvis en bil kan overleve rummet, kan en titel godt få lov at hedde MEGA MAX.







