På trods af at videospillet “Dante’s Inferno” fra 2010 ikke blev en stor nok succes til, at det umiddelbart blev videreudviklet som en franchise, så har det længe været planen at basere en film på spillet. Det lader nu til, at filmatiseringen rykker fremad, da en instruktør er blevet fundet.

Se også: ”Evil Dead 2″-manuskript er under udvikling.

Der er tale om Fede Alvarez, som tidligere på året debuterede som spillefilmsinstruktør med genindspilningen af “The Evil Dead”. Der var på et tidspunkt tale om, at Alvarez også skulle stå bag en efterfølger, men indtil videre har han tilsyneladende valgt først at kaste sig over “Dante’s Inferno”.

“Dante’s Inferno” er baseret på Dante Alighieris episke digt af samme navn, og spillet deler også mange ligheder med digtet. Som spiller rejser man som Dante igennem helvede for at genvinde sin elskede Beatrices sjæl fra selveste Lucifer.

Universal Pictures skaffede sig i sin tid rettighederne til en filmatisering af spillet, før det endnu var udgivet. Efter udgivelsen blev spillet som tidligere nævnt ikke den forventede succes, som det ellers var spået til. Dette lader også til at være grunden til, at Universal har ventet så længe med at komme videre med filmatiseringen.

FACEBOOK: Bliv ven med Filmz.



Vis kommentarer (17)
Gravatar

#12 Ispep 11 år siden

Hvis man søger på "epic film" så er betydningen en anden.
Gravatar

#13 Slettet Bruger [908991843] 11 år siden

Ispep (12) skrev:
Hvis man søger på "epic film" så er betydningen en anden.


Sikkert fordi du får den engelske betydning af ordet: http://dictionary.reference.com/browse/epic

Jeg vil tro, at det er i forbindelse med, at World of Warcraft kom til verden og det blev almindeligt engelsk slang, at bruge "epic" på den måde, som det oftest bruges nu. Så har danskere ganske sikkert bare bare grebet fast i "episk" og brugt det på samme måde.

På samme måde har folk, der er tilhængere af åben software, grebet fat i ordet "proprietær", fordi det minder om "proprietary", men "proprietær" betyder faktisk blot en grundejer med en stor grund.
Gravatar

#14 Ispep 11 år siden

#13

Det var nu denne definition jeg fandt, for at være helt præcis.

http://en.wikipedia.org/wiki/Epic_film

Desuden bruger Hollywood filmfolk også udtrykket i forbindelse med store Hollywood film.
Gravatar

#15 Slettet Bruger [908991843] 11 år siden

Ispep (14) skrev:
Det var nu denne definition jeg fandt, for at være helt præcis.


Den engelske betydning behøver jo ikke at være den samme, som den danske betydning, blot fordi ordne ligger tæt på hinanden.
Gravatar

#16 Ispep 11 år siden

#15

Næh nej :D
Gravatar

#17 jdreng 11 år siden

Nemlig :)

Og det engelske "epic" er jo også blot en forvanskning af ordets oprindelige betydning. Lidt ligesom awesome jo oprindeligt betød, at noget var frygtindgydende.

Skriv ny kommentar: