Gravatar

#31 dolphinfriendly 17 år siden

Der har i en længere periode været diskussion om sprogets udviklingen (eller devaluering om man vil), der sæligt efter Internettets udbredelse og hele sms-(og chat)generationens sprogbrug har ændret sig. Ikke at det er positivt, men at lave sproglige fejl og forkortelser er gået hen og blevet accepteret. Om det så er en af globaliseringens sidegevinster, eller generel fordummelse, kan man så gisne om.

Dog kan man ikke komme udenom, at sprog er i konstant udvikling og lagt under indflydelse fra andre sprog. Det danske sprog er gennem bare de seneste par hundrede år blevet påvirket af tysk, fransk og engelsk. Særligt engelsk har sat sit præg på dansk og ikke-korrekt dansk, ikke bare med ord og udtryk - men også mht grammatik som bl.a. sammensatte navneord og kommasætning.

Som Mr. Gaijin skriver, er sproget levende - og det er der ikke noget at gøre noget ved.

Det der så personligt irriterer mig, er at diverse medier ikke er i stand til at føre et nogenlunde korrekt dansk. Her tænker jeg særligt på Ekstra Bladet.dk, der har et så elendigt sprogbrug, at selv de brogede brugere på Nationen indimellem kommenterer det. Nu har jeg i det hele taget slet ikke særligt høje tanker om Ekstra Bladet, men som stor formiddagsavis (og velbesøgt hjemmeside) bør de have et ansvar i retning af at formidle sig forbilledligt. Eller i det mindste noget der nærmer sig - da det også påvirker læsernes sprogbrug.

Gravatar

#32 filmz-DocDoom 17 år siden

(27) skrev:
#25 Men at have set og ikke mindst hørt TV helt fra 70'erne op til i dag, så er niveauet, ganske enkelt blevet ringere ... Læser man de trykte udgaver af bl.a. JP, Berlingske og Weekendavisen, så er man stadig på sikker grund, men læser man gratisaviser, lokalaviser og BT og EB, så er niveauet også decideret ringe.


Ja, det er sandt - og ganske horribelt. SPecielt EB's online-artikler, som jeg med stor morskab læser, er sprogligt ofte til et 03 (efter den gamle skala :-D).
That's no moon. It's a space station.
Gravatar

#33 rubberdub 17 år siden

ZOMGWTFBBQ!!!!11

NEW SPEAK, This thread is PLUS PLUS GOOD.
ehmmm ehmmm whachamacalit... ah´a mobile fone!
Gravatar

#34 filmfan 17 år siden

Jeg deler nu ikke jeres irritation over den slags små sproglige fejl. Slet ikke, hvis der er tale om det talte sprog. Det er klart, at drejer det sig om skriftlig kommunikation i form af fx. ansøgninger og lignende, ja, så bør grammatik og stavning naturligvis overholde gældende regler.

Men når jeg fx. modtager mails og sms'er fra venner, så er retskrivningsregler, godt nok det sidste jeg har i tankerne. Sprogets primære funktion er at jo kommunikere ... at skabe, om ikke andet så bare illusionen om, at vi kan nå hinanden og forstå hinanden. Og det fungerer meget godt, selvom der ryger både hele og halve ord af i farten

Der findes mange, der har ordet i deres magt, til trods for, at de ikke kan en disse grammatik. Som kan udtrykke sig indsigtsfuldt og åndrigt, og som man kan få sig en god og dyb samtale med ... grammatiske utilstrækkeligheder eller ej. Og ve den der afbryder en sådan samtale, for at påpege, at det da hedder "sin" og ikke "hans". Det er udtryk for rendyrket pedanteri og det dræber øjeblikkeligt enhver dialog - det får i hvert fald mig til at klappe i som en østers. "Lytter manden overhovedet til, hvad jeg har at sige?".

I en samtale mellem almindelige mennesker, må det da være indholdet og hensigten med ordene, der betyder noget, og ikke om sætningerne er sammensat i henhold til mere eller mindre rigide retskrivningsregler. Den dag det sidste får overtaget, er der for alvor grund til at være bekymret på sprogets vegne.

I minder mig om madskribenten Anton Ego i Pixars Ratatouille. Han kan dissekere og analysere og kritisere ... men al denne bedreviden har kun gjort ham blasert og arrogant. Han er lige ved at glemme, at mad skal smages og duftes og sanses, ikke intellektualiseres. Men heldigvis er han ikke helt fortabt. Det er I forhåbentlig heller ikke :-)

Bon appétit!
There are two types of people that I can't stand in this world. People who are insensitive of other people's culture, and the Dutch
Gravatar

#35 filmz-Bruce 17 år siden

#34 Nu vil jeg så godt lige indskyde en indskudt sætning, for jo, der er da absolut undtagelserne der bekræfter reglen, som i alle andre afskygninger af livet, men det betyder jo ikke, at "reglen" derefter skulle devalueres frygteligt i værdi.

Fin symbolik omkring madskribenteri, men du bortforklarer blot problemer som nu engang findes og endda erkendes af personer, med ganske god forstand herpå. Det er helt fint, at budskabet betragtes som det primære, men for majoritetens vedkommende, så hænger budskabet ubønhørligt fast med måden dette afleveres på og derfor opfattes af lytteren. Hvis lytteren påvirkes af dårlig grammatik og dårlig formuleringsevne, ja så er der sandsynlighed for, at budskabet mister noget af sin gennemslagskraft. For selvom man lytter, ja så er det nu rart, hvis man kommunikerer med den samme protokol og ikke skal foretage fejlkorrektion, fordi man mister information undervejs.
Wishlist hos Axelmusic: http://www.axelmusic.com/wishlist.php?uid=11140
Gravatar

#36 dolphinfriendly 17 år siden

#34
En ting er personlige samtale bestående af talesprog/dagligdagssprog, noget andet er at visse elementer kan gå tabt eller misfortolket, hvis sproget ikke er klart nok - bl.a. fra medie til individ, og hvordan det kan tolkes eller manipuleres med.

Det er ikke så sort og hvidt, som du gerne vil have det til at lyde som - eller nødvendigvis et sprøgsmål om at være ordkløver. Hvis indholdet i en samtale på et eller andet plan ikke er til at forstå, eller hvis et tidligt argument i den pågældende samtale er blevet misforstået af den ene part i samtalen og ny argumentation bygges ovenpå den misforstået påstand, er man sikker på at det hurtigt bliver en samtale hvor ingen forstår hverandre. :)

#35
Nemlig - man skal ikke undervurderer "sprogspil", som den kære Wittgenstein kaldte sprogets nuancer og brud på kommunikations psykologi og egentlig betydning mellem modtager og afsender. Hele globaliseringsproblematikken afspejles ofte i sprogets ladning og misforståelser, en tematik vi også ser i mange film, nu dette skal holdes lidt for øje i en filmisk sammenhæng. :)

Gravatar

#37 Spanner 17 år siden

http://vejret.tv2.dk/article.php/id-14723156.html har iøvrigt opgivet at bruge ordet "orkan". Det er tydeligvis lettere at skrive "hurricane".

:P
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#38 Bony 17 år siden

#37 - Det er DMI der har valgt at bruge det engelske ord "hurricanes" istedet for orkan. Tv2 har sikkert bare kopieret tekst/udtryk fra DMIs hjemmeside.

EDIT: Hvorfor de gør det må du nok hellere spørge dem om. :)
Nyeste anmeldelse: "The Thin Red Line" : http://bonysblog.wordpress.com/
Gravatar

#39 Spanner 17 år siden

Ah... Det gør det dog ikke bedre, at det er DMI, der har gjort det. Med mindre der er en forskel i betydningen, som jeg ikke kender til.
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#40 Bony 17 år siden

#39 - Jeg skal ikke kunne sige om der er en forskel i betydningen af de to ord. Men der må næsten være en grund til at de konsekvent vælger at bruge ordet "hurricane" og ikke det danske "orkan" som jo ligger lige for. :)
Nyeste anmeldelse: "The Thin Red Line" : http://bonysblog.wordpress.com/

Skriv ny kommentar: