Gravatar

#1 filmz-Bruce 17 år siden

Vi må have en tråd til dette, da jeg synes man bliver overfaldet af eksempler på elendig omgang med det danske sprog dagligt.

Slår man op i Wikipedia efter vanille, så præsenteres man for "Vanilje ... tidligere vanille". Hvorfor skal vi så ikke også kalde Billard for Billiard?!?!

Hvorfor skal vores sprog konstant nedgøres til laveste fællesnævner? Når der kommer en term, som er svær at stave til, jamen så laver vi da blot termen om, så man staver, som man udtaler det. Mayonnaise, også stavet majonæse ifølge Wikipedia. Flot fornedring af potentialet i menneskelig indlæringsevne. Hvis det ikke er nemt, så lad os gøre det nemt.

Tænk hvis englænderne fulgte efter os, hvordan ville et ord som unconscious så se ud? Onkonsjius? Eller Unbelievable = Onbelivabel?

Hank Moody har en glimrende pointe i Californication omkring internet sprog og den kan også tillempes her:

... that resembles more what cavemen used to speak than the King's English.

Vi er som samfund ved at blive bange for konflikter, som om konflikter i et og alt altid er noget negativt. Er noget ikke koncensus, så er det en konflikt og det skal vi gøre noget ved. Derfor søger vi henimod "det lette", "det behagelige", det som kan lette vor dagligdag, om det så blot er for at gøre det lettere for vore poder at stave til et ord. Hvis 40% staver et ord forkert, jamen så lad os da bruge en stavemåde, som er nemmere, istedet for at bruge tid på stavning.

Første eskapade udi irritation omkring det danske, eller rettere fordanskede, sprog.
Wishlist hos Axelmusic: http://www.axelmusic.com/wishlist.php?uid=11140
Gravatar

#2 Spanner 17 år siden

Til stor gene for mine omgivelser, sætter jeg stor ære i at rette folk, når de forbryder sig mod vores modersmål.

"Det ligner at..." er det mest irriterende lige pt. "Det ligner at han er meget høj" - nej. Han ligner en høj mand, eller han ser høj ud.

Mange at problemerne skyldes omvendt ordstilling fra fremmedsprog (typisk engelsk), som folk skamløst oversætter direkte til dansk.

"Hans" og "sin" er heller ikke noget, der bliver brugt mange hjerneceller på at skelne imellem.
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#3 filmz-Bruce 17 år siden

Sjovt jeg har det på lignende måde. "Fordi at" er ikke just en forbryderisk konstellation, men irriterende, at den er så udbredt, når "Fordi" er rigeligt.

Her og nu forsøger jeg at rette mine omgivelser, når de siger "med det", som altid lyder som "mette", hvorefter jeg svarer "jeg hedder ikke Mette"! Der kan oftest blive et sekunds stilhed, førend det går op for de tilstedeværende, hvad det lige handlede om og det virker som regel ikke de første par gange. Men irritationen over min stædighed ved hver ny lejlighed, har virkelig udmøntet sig i, at flere har ændret denne vane. Også undertegnede, fordi jeg selv har været ramt af "mette" syndromet.
Wishlist hos Axelmusic: http://www.axelmusic.com/wishlist.php?uid=11140
Gravatar

#4 tiany 17 år siden

#1 Jeg synes en af de værste er Schweiz også kaldet Svejts - NEJ bare fordi der er nogle idioter som ikke kan finde ud af ch og z, så skal man ikke ændre et lands navn!
Valar morghulis
Gravatar

#5 nakalay 17 år siden

You're preaching to the choir. Jeg er personligt fortørnet til en grad, hvor jeg synes, man burde overveje en aktivistisk linje mod Dansk Sprognævn og deres såkaldte progressive politik ang. dansk ortografi.

Folks grammatiske forståelse er blevet så angliseret, at den efterhånden udgør en, for mig, nærmest uoverkommelig barriere, som vanskeliggør selv den mest basale skriftlige kommunikation. Det kan simpelthen ikke passe, at hvert andet sammensatte substantiv i et tekstafsnit på barbarisk vis skal tvedeles på den måde det p.t. bliver gjort, både af privatpersoner og i såkaldt professionel sammenhæng. Det bliver ganske enkelt dødsstødet, hvis Dansk Sprognævn engang tillader dette svineri.
We've got chicken tonight. Strangest damn things. They're man made.
Gravatar

#6 filmz-DocDoom 17 år siden

(2) skrev:
Til stor gene for mine omgivelser, sætter jeg stor ære i at rette folk, når de forbryder sig mod vores modersmål


Me too! :-)

Mine største kæpheste - i prioriteret rækkefølge:

"Han tog hans cykel til arbejde" - hov, det er jo brugstyveri! Politiiiii!

"Han gav den til Dorte og jeg" Gennem ni års skolegang er en skræmmende stor mængde danskere blevet hjernevasket med budskabet "Du må ikke sige: Mig og Charlie går lige ned på grillen", hvilket ganske simpelt har fået dem til at stryge ordet "mig" fra ordbogen - i hvert fald, når de nævner sig selv efter en anden person. Mærkeligt nok kan de godt finde ud af at sige "mig", hvis Dorte ikke er den heldige co-modtager af gaven, som i: "Han gav den til mig". Underligt nok finder de pågældende det ikke ulogisk, at det pludselig skulle hedde "jeg", når der er tale om en anden person foruden dem selv. Jeg vil fandeme ikke ha' det!!!

"Støtte op om" - nej, blot støtte.

"Handle ind" - nej det er en ækel mutant af "handle" og "købe ind". Beslut dig.

Der er også mange andre, men jeg kan ikke komme på dem lige nu. Heldigvis.
That's no moon. It's a space station.
Gravatar

#7 filmz-Bruce 17 år siden

Iøvrigt en fin side at forespørge på
Wishlist hos Axelmusic: http://www.axelmusic.com/wishlist.php?uid=11140
Gravatar

#8 filmz-DocDoom 17 år siden

#8: Den vil jeg så gerne støtte op om.

I øvrigt har en tråd lig nærværende kørt tidligere.
_____________

Min kone laver flere fejl, end jeg kan tillade mig rette, hvis ægteskabet skal bevares. Jeg er allerede i grænseland.

Foruden flere af ovennævnte er hun ret glad for "Så straks jeg går i gang" - en besynderlig mutant af "så snart" og "straks". Så længe det er aftensmaden, hun straks går i gang med, klager jeg ikke.
That's no moon. It's a space station.
Gravatar

#9 HonoDelLoce 17 år siden

Åh gud, hvor har jeg dog altid været enig i alle disse påstande..

Indtil min lillebror blev konstateret ordblind..

Efter at have siddet med ham og prøvet at hjælpe ham 7 aftener om ugen igennem længere tid, gik det pludselig op for mig, hvor meget nemmere skolegang og på et tidspunkt vel også hverdagen bliver for ham, efter der er blevet lempet på stavemåden i det danske sprog..

Han er tidligere blevet voldsomt mobbet med hans ordblindhed (ja, børn er onde) og at se hvor meget det har smertet ham nærmest at være til grin fordi han ikke kan stave til vanille.. For ærlig talt har der da aldrig nogensinde været nogen logik i at det skal staves vanille når det udtales vanilje ..

Jeg vil dog indskyde, at jeg stadig er med på vognen af folk, der ikke kan snuppe når andre ikke kan finde ud af at tale rigtigt.. Én ting er grammatik og stavning.. En anden ting er når folk bare pludselig finder på udtryk, der slet ikke findes eller er korrekte at sige..
Jeg har intet problem med ikke at have ret. Det er kun, hvis nogen påpeger det, jeg bliver stædig!
Gravatar

#10 mr gaijin 17 år siden

Desværre. Sprog er levende. Det ændrer sig ustandseligt. Det har det altid gjort. Det er ingen nyhed. Og der er ikke noget at gøre ved det.
Happiness is not always the best way to be happy.

Skriv ny kommentar: