38# Oh ja kan jeg skam, hader bare det kedelig flade sporg, kan ikke forstå hvorfor fillen de ikke bare kan lære engelsk og så skal vi lære deres grimme sprog!
Jeg er bestemt ikke god til det, og bliver sikkert aldrig mere, for det sporg er så "krasser" sådan i halsen at det uhyrligt.
ps. Du oversatte det jeg bad om vel (;
"I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it".
Fordi det generelt er producenterne der bestemmer, og penge kan få en til at gøre alt, selvom man ikke er tilfreds med det man gør.
Ja så kan jeg vel være fuldstændig ligeglad med at instruktørerne er imod det, de får jo alligevel deres penge, og de fleste film serier er jo endt med at blive malket helt tynde.
Når bundbevægelserne ikke passer føles det kunstigt og får mig fuldstændig ud af filmens illusion. Og hvordan i alverden skal man vurdere skuespillet når det er synkroniseret.
Det forstår jeg godt, men det er vel heller ikke udelukkende stemmen der afgør om skuespillet er godt, men også hvordan karrakteren reagerer, desuden når man skal lave en dvd anmeldelse får man jo som sagt også den mulighed at vælge original sproget med tekster.
38# Oh ja kan jeg skam, hader bare det kedelig flade sporg, kan ikke forstå hvorfor fillen de ikke bare kan lære engelsk og så skal vi lære deres grimme sprog!
Jeg er bestemt ikke god til det, og bliver sikkert aldrig mere, for det sporg er så "krasser" sådan i halsen at det uhyrligt.
ps. Du oversatte det jeg bad om vel (;
Tysk bliver talt af 20 gange flere folk end dansk så kom ikke og sig at det er grimt, intet sprog er pænt okay? dansk kan meget muligt også lyde grimt for tyskere.
Det var mere for at høre hvor langt du ville gå, i denne kamp for det danske sprog. Og i håb om at du ville påpege at oplevelsen ikke ville være den samme, hvis man satte en anden til at synge Bonos sange ind på dansk, for det er netop sådan jeg ville have det, hvis nogen synkroniserede udenlandske film til dansk. En fantastisk skuespiller fremfører sine replikker med hele sin sjæl, og en dansk semikendis står og efter-indtaler de samme ord en onsdag formiddag i et lydstudie med en kop kaffe i hånden... vil den samme smerte være at høre i stemmen hos dem begge?
Men gør andre lande det? synes du virkelig at musik er vigtigere end film? og er plottet i musik ligeså vigtig som i film?
a@babo (49) skrev:
Hoooold nu kæft mand. Jeg vil tro, at du stemmer på dansk folkeparti. Du minder squ om Pia og hendes parabol-ævl.
#41 Batsy 14 år siden
Jeg er bestemt ikke god til det, og bliver sikkert aldrig mere, for det sporg er så "krasser" sådan i halsen at det uhyrligt.
ps. Du oversatte det jeg bad om vel (;
#42 The Flash 14 år siden
Ja så kan jeg vel være fuldstændig ligeglad med at instruktørerne er imod det, de får jo alligevel deres penge, og de fleste film serier er jo endt med at blive malket helt tynde.
Det forstår jeg godt, men det er vel heller ikke udelukkende stemmen der afgør om skuespillet er godt, men også hvordan karrakteren reagerer, desuden når man skal lave en dvd anmeldelse får man jo som sagt også den mulighed at vælge original sproget med tekster.
#43 The Flash 14 år siden
Tysk bliver talt af 20 gange flere folk end dansk så kom ikke og sig at det er grimt, intet sprog er pænt okay? dansk kan meget muligt også lyde grimt for tyskere.
#44 HelmerJ 14 år siden
#45 Batsy 14 år siden
#46 The Flash 14 år siden
#47 Bony 14 år siden
God damn, det er epic det her! :D
#48 Batsy 14 år siden
Det epic, og meget bedere!
Dont worry troll i will feed you to you get fat!
#49 filmz-ab 14 år siden
Hoooold nu kæft mand. Jeg vil tro, at du stemmer på dansk folkeparti. Du minder squ om Pia og hendes parabol-ævl.
#50 The Flash 14 år siden
Men gør andre lande det? synes du virkelig at musik er vigtigere end film? og er plottet i musik ligeså vigtig som i film?
Tak