Disney er i gang med forberedelserne til indspilningen af en film om kong Arthur og ridderne af det runde bord.

Mads Mikkelsen har været til casting til rollen som Lancelot. Der hersker dog åbenbart en del forvirring om hvorvidt det er rollen som Lancelot eller Tristan, Mikkelsen skal have, men hans agent hævder at det var rollen som Lancelot han var til casting på.

Jerry Bruckheimer, som tidligere har stået bag film som “Pearl Harbor”, “The Rock” og “Top Gun”, skal producere filmen.



Vis kommentarer (11)
Gravatar

#1 DerMann 21 år siden

he he Jerry BUCKheimer står der i nyheden... Prøv hed Jary båkhelmig til efternavn... eller noget... =P
Gravatar

#2 Slettet Bruger [558847068] 21 år siden

huh ?
Gravatar

#3 filmz-InsertCoins 21 år siden

Kunne være enormt cool, hvis han fik et internationalt gennembrud. En god skuespiller er han jo :)
-
Folk siger, at film burde være mere som livet. Jeg synes, livet burde være mere som filmene - Myrna Loy
Gravatar

#4 filmz-Gecko 21 år siden

Jeg ved ikke lige om hans stemme lige får mig til at associere til noble riddere og deslige...
Gravatar

#5 filmz-Peter32 21 år siden

Eller hans engelsk for den sags skyld. Jeg har ikke just så meget tilovers for danskere der taler i engelsk efter Jeg er Diva.
Gravatar

#6 Spanner 21 år siden

Det kan da læres med en ordentlig voice coach. Nicolai Coster Waldau f.eks taler glimrende engelsk.
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#7 filmz-InsertCoins 21 år siden

Tror heller ikke det bliver det største problem. Det skulle da lige være fordi Arnold skulle have rollen :)
-
Folk siger, at film burde være mere som livet. Jeg synes, livet burde være mere som filmene - Myrna Loy
Gravatar

#8 filmz-Peter32 21 år siden

Ja Nicolai gør det rigtigt godt, det samme gør Iben hjejle. Da jeg så Jeg er Dina, havde jeg nær slukket i protest mod deres dansk/engelsk...En film så dyr og et sprog så ringe
Gravatar

#9 chandler75 21 år siden

Hmm... Jeg er enig i at Coster Waldau taler udmærket engelsk, men i "Black Hawk Down" har han jo heller ikke særlig mange replikker...

Jeg synes desværre godt at man kan høre at Iben Hjejle taler med accent i "High Fidelity". Det lyder som om hun prøver for meget, og det går ud over hendes skuespil når hun skal koncentrere sig om at lyde amerikansk.

Jeg ved godt at hun fik megen ros for sin rolle herhjemme, hvor man var sikker på at et internationalt gennembrud lå lige rundt om hjørnet, men der er måske en grund til at hun idag udfolder sine skuespillertalenter i "Las Vegas" i stedet for i Hollywood.

En anden lille sikkert ubetydelig detalje: På extra materialet til "High Fidelity" DVD'en roser John Cusack sine øvrige medspillere til skyerne - men nævner ikke sin danske filmkæreste med ét eneste ord... (tilfældigt?).
"Some people have bad taste and others have taste more like mine." - Roger Ebert
Gravatar

#10 Spanner 21 år siden

Så er der jo Viggo og Connie (*gyyyys* for nogen navne), men de snyder jo og bor fast derovre.
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem

Skriv ny kommentar: