Sidste år kunne J.J. Abrams (“Star Trek”, “Mission: Impossible III”) afsløre, at han ikke ville stå for instruktionen på den fjerde “Mission: Impossible”-film, men at han ville fungere som producer på projektet sammen med Tom Cruse.
På daværende tidspunkt lod det til, at Cruise ikke skulle gentage sin rolle som Ethan Hunt, men at han kun ville påtage sig en producerrolle. Nu kan Abrams afsløre, at der stadig er forhandlinger med at få Cruise tilbage foran kameraet.
”Det er vores mål, at Tom medvirker i filmen,” udtaler filmskaberen til MTV.
Abrams kan ved samme lejlighed fortælle, at filmens manuskript stadig er under udarbejdelse.
”Vi er på det andet stadie af vores manuskript. Der er et sindssygt langt udkast, der muligvis er længere end selve manuskriptet,” forklarer han. ”Vi har [‘Alias’-manusforfatterne] Josh Applebaum og Andre Nemec i gang med at skrive det. Vi glæder os meget, og vi ser frem til at lave filmen.”
Der er endnu ikke fastsat en dato for påbegyndelsen af optagelser til den fjerde umulige mission, ligesom der stadig ledes efter en instruktør til filmen.
”This message will self-destruct in five seconds…”
#21 Highland Park 14 år siden
Jeg anede ikke, at man kan dubbe bandeord ved hjælp af CGI. Imponerende! ;)
#22 filmz-ab 14 år siden
haha vidste jeg heller ikke. Men bandeord var blot dubbet, mens blodet var CGI dubbet :-) Noget af det, mens i andre scener var det rigtigt. Mærkelig proces de havde med den film.
Men jeg tror nu godt, at man i fremtiden kunne lave nogle computerskabte pup-ups bandeord, hvor de pludseligt dukker op på skærmen (fuck you asshüll :-))
#23 Highland Park 14 år siden
#24 Highland Park 14 år siden
Mener du lidt ligesom i "Wanted"? :)
#25 filmz-ab 14 år siden
#26 Highland Park 14 år siden
#27 filmz-ab 14 år siden
Altså forskellem mellem bioudgaven og unrated-udgaven er langt hen ad vejen blot blodet og flere bandeord. Som jeg mener er dubbet hen over bioudgaven da man lavede Unrated senere hen, da man sjældent rent faktisk ser Willis bande in your face så at sige, og blodet er CGI, det er ret tydeligt i mange sekvenser, på nær en enkelt. Derudover er der ændret lidt i enkelte replikker (måske flere steder faktisk). Men scenen hvor Willis nakker den helikopter med sin bil (i bioudgaven), og efterfølgende siger noget i stil med (I ran out of bullets) er ændret til en anden replik i Unrated.
#28 Highland Park 14 år siden
Jeg har kun set biografudgaven og vidste ikke, at man havde båret sig så klodset ad, da man lavede "unrated"-udgaven.
Det ved jeg godt, jeg troede bare, at der var tale om et "Director's Cut".
#29 filmz-ab 14 år siden
Det er også noget jeg sådan opdagede efter jeg så begge versioner på samme tid, da jeg fandt et par debatter om dette på nettet. Men det er da lidt klodset. Dybest set burde de jo ha lavet filmen nøjagtig som de ville, og nedtone den til pg 13 rating, til biograferne.
Her kan du læse lidt om det:
http://laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=119187...
#30 Highland Park 14 år siden
Som sådan har jeg nu ikke noget imod CGI-blod, men hvis det ikke fungerer ordentligt og ser overbevisende ud, er det skideærgerligt.
Det lyder dog værst med den måde, du beskriver, de har dubbet hans replikker på.