Sony Pictures har udsendt den første officielle trailer til David Finchers genindspilning af “Mænd der hader kvinder”, der på engelsk har fået titlen “The Girl with the Dragon Tattoo”.

Se traileren her.

“The Girl with the Dragon Tattoo” omhandler den gotiske hacker Lisbeth Salander, der hyres af journalisten Mikael Blomkvist til at hjælpe ham med at løse en 40 år gammel sag.

Filmen, der har Rooney Mara i rollen som Lisbeth Salander og Daniel Craig som Mikael Blomkvist, indtager danske biografer 21. december.

Se også: Første kig på Rooney Mara som Lisbeth Salander.



Vis kommentarer (119)
Gravatar

#31 Frederik 12 år siden

The Insider (11) skrev:
Jeg ved godt, mange fans af bogen formentlig vil anklage mig for at være blasfemisk, men jeg synes, Finchers film ville have været langt mere interessant, hvis de havde flyttet historien til nogle splinternye omgivelser i USA. Jeg forstår ikke helt logikken i, at skuespillerne har skullet lære at tale engelsk med skandinavisk accent, og at filmen dernæst er blevet skudt i Sverige... Får vi mon et "Hunt for Red October"-øjeblik, hvor Daniel Craig taler svensk ind i en telefon, før vi zoomer helt ind, og han pludselig taler skoleengelsk?


Er uenig. Bogen handler specifikt om kvindeundertrykkelse og kvinderettigheder i Sverige, ikke USA. Et skift i lokationen ville betyde at man skulle omskrive store dele af romanen. Synes lige vi skal vente til den fulde trailer (med dialog) før vi nedsabler accenterne :)
Gravatar

#32 The Insider 12 år siden

#28, det er vel lidt ligesom Meryl Streep i "Out of Africa", hvor hun brugte dansk accent i rollen som Karen Blixen. Forskellen der er selvfølgelig bare, at det var en ægte personlighed, ikke en fiktiv karakter, hvorfor jeg stadigvæk synes, at det ikke giver meget mening, at en gruppe amerikanere skal lære svensk accent og spille svenskere.

#31, nu må jeg først og fremmest tilstå, at jeg ikke har læst bøgerne, jeg har kun set de tre film, men jeg fik på intet tidspunkt fornemmelsen af, at filmene kommenterede kvindeundertrykkelsen i netop Sverige. For mit vedkommende kunne den have foregået i et hvilket som helst andet land...
War. War never changes.
Gravatar

#33 MMB 12 år siden

The Insider (32) skrev:
#28, det er vel lidt ligesom Meryl Streep i "Out of Africa", hvor hun brugte dansk accent i rollen som Karen Blixen. Forskellen der er selvfølgelig bare, at det var en ægte personlighed, ikke en fiktiv karakter, hvorfor jeg stadigvæk synes, at det ikke giver meget mening, at en gruppe amerikanere skal lære svensk accent og spille svenskere.


Men forskellen er jo bare, at Karen Blixen jo rent faktisk snakkede engelsk med en dansk accent i Afrika (går jeg da ud fra?), hvor svenskere jo aldrig ville snakke engelsk med en svensk accent til hinanden. Altså, det giver jo ikke nogen mening på nogen som helst måder.
Gravatar

#34 Høegh 12 år siden

Høegh (30) skrev:
stopide


Jøsses...
Det er simpelthen for dumt at stave lige præcis stupid forkert :D
Det der må ske må ske, måske

Gravatar

#35 The Insider 12 år siden

#33, præcis, præcis - de ville naturligvis tale til hinanden på modersmålet. Oh well, det er Fincher, så det kan sagtens vise sig at være en genial beslutning, men jeg havde syntes bedre om en re-location eller hvis de måske bare havde omskrevet Blomqvist til en amerikansk superjournalist, der var på visit i Sverige, så det gav mening, at de talte engelsk til ham og vice versa.
War. War never changes.
Gravatar

#36 MMB 12 år siden

The Insider (35) skrev:
#33, præcis, præcis - de ville naturligvis tale til hinanden på modersmålet. Oh well, det er Fincher, så det kan sagtens vise sig at være en genial beslutning, men jeg havde syntes bedre om en re-location eller hvis de måske bare havde omskrevet Blomqvist til en amerikansk superjournalist, der var på visit i Sverige, så det gav mening, at de talte engelsk til ham og vice versa.


Ja, umiddelbart kan jeg også meget godt lide idéen om at flytte handlingen til USA. For som sådan synes jeg ikke, det gør så meget, da problemstillingerne i bøgerne er ret globale. Men det gør mig nu heller ikke noget, at det foregår i Sverige så længe, det ikke er på engelsk med svensk accent. Men vi finder nok ud af mere, når den rigtige trailer kommer. Spændende bliver det i hvert fald.
Gravatar

#37 magnuskrog 12 år siden

Er det ikke lidt det samme som i Schindler's List? Jeg har da aldrig hørt om nogle der kritiserede den film pga. accenterne eller det faktum at de taler engelsk, i stedet for tysk?
Gravatar

#38 Nicki52 12 år siden

Synes ikke den ser god ud og det skyldes at Rooney Mara er så grim i filmen. Noomi Rapace er kønnere. Men giver den en chance når det nu er Fincher.
"I haven't told you everything..." Sophia Maguire fra "The Event"
Gravatar

#39 MMB 12 år siden

magnuskrog (37) skrev:
Er det ikke lidt det samme som i Schindler's List? Jeg har da aldrig hørt om nogle der kritiserede den film pga. accenterne eller det faktum at de taler engelsk, i stedet for tysk?


Jeg synes stadig, det er dumt, selvom det selvfølgelig ikke gør særlig meget ved helhedsindtrykket. Jeg ved ikke, hvem der oprindeligt syntes, det var en god idé at indføre accenter til film, som foregår uden for engelsktalende lande. Men det er vel sikkert lavet for at minde publikum om, at det ikke foregår i USA eller England, fordi accenten er mærkelig. Jeg synes bare, det er til mere skade end til gavn.

Det mest hensigtsmæssige ville jo være, at man talte på originalsproget, men eftersom det er Hollywood-produktioner, som er tale om, så kan man jo ikke lave om på sproget. Men jeg foretrækker klart rent engelsk end engelsk med accent, som jeg kun finder forvirrende...

Gravatar

#40 sluppermand 12 år siden

Jeg kunne slet ikke abstrahere fra det afskyelige cover af Immigrant Song. Føj!

The Insider (11) skrev:
Jeg ved godt, mange fans af bogen formentlig vil anklage mig for at være blasfemisk, men jeg synes, Finchers film ville have været langt mere interessant, hvis de havde flyttet historien til nogle splinternye omgivelser i USA.


Helt enig. Hvis man vil lave et remake, bør man, efter min mening, lave en film, der byder på noget nyt.
I don't love you, but you are the only women for whom I have no contempt.

Skriv ny kommentar: