Mit ynglings eksemple når man skal sige hvor detaljerede serien er, er når Freamond giver sin lille "lektion/tale, om hvordan rigtig politi arbejde foregår i sæson 1.
Her er ingen geeky goth chick som finder alle oplysningerne frem ved og sidde og spille lidt syvkabale.
Politi arbejde er ikke altid det mest spændene, hvilket Freamond på fornemt vis forklare.
og på dansk er det vidst blot James Cameron' Avatar
Men så igen jeg skriver altid blot 's selv om det vidst nok er forkert på dansk, ikke hel sikker, så skrap er jeg sku heller ikke til det danska sprog.
J. J: "This is one of my Favorite shots." Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
På dansk: James Camerons På engelsk: James Cameron's
Fra "Ofte stillede spørgsmål" på Dansk Sprognævns hjemmeside (dsn.dk):
Genitiv (ejefald)
Spørgsmål: Det er meget forskelligt hvordan folk skriver genitiv. Nogle gange er det med apostrof + s, fx Jan's Bodega, andre gange er s'et bare sat direkte på ordet. Hvad er det korrekte?
Svar: Reglerne for genitiv er forklaret i Retskrivningsordbogens retskrivningsregler, § 21. Hovedreglen er at genitiv-s sættes direkte på et ord - uden brug af apostrof: Danmarks nationalsang, Peters fødselsdag, mors hjemmebag, døgnets timer - og Jans Bodega.
Ord der ender på -s, -z eller -x har genitiv på apostrof: dette hus' indretning, Jens' arbejde, Alex' bil, Schweiz' skisportssteder, Bordeaux' vine.
Forkortelser der ender på forkortelsespunktum har genitiv på -s: en cand.mag.s beskæftigelsesmuligheder, Kbh.s gader, Margrethe 2.s regeringstid.
Forkortelser der skrives uden forkortelsespunktum har genitiv på apostrof + s: USA's præsident, EU's lagre, tv's sendetider. Når sådanne forkortelser kan udtales som rigtige ord, er det også tilladt at sætte -s direkte på forkortelsen: UNICEF's el. UNICEFs julekort, en cd-rom's el. en cd-roms kapacitet. For forkortelser der ender på -s, -z eller -x gælder den samme regel som for hele ord der ender på disse bogstaver. De har altså genitiv på apostrof: SAS' personale, aids' følger, Føtex' kundekreds, Jensen A/S' overskud.
#12021 MOVIE1000 16 år siden
#12022 elwood 16 år siden
Mit ynglings eksemple når man skal sige hvor detaljerede serien er, er når Freamond giver sin lille "lektion/tale, om hvordan rigtig politi arbejde foregår i sæson 1.
Her er ingen geeky goth chick som finder alle oplysningerne frem ved og sidde og spille lidt syvkabale.
Politi arbejde er ikke altid det mest spændene, hvilket Freamond på fornemt vis forklare.
#11992
Jonas Kvist Jensen kommende danske spillefilm 'Mord på mere end én Måde', som har premiere i starten af 2010.
Argg en tidsfrist!
damm jeg sku lige stirrer lidt før jeg ku se det var hende, havde godt på fornemmeren det var det du linkede til.
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#12023 gi-jones 16 år siden
Btw. Vi er også i BT:
http://www.bt.dk/underholdning/dansk-fraekkert-med...
#12024 elwood 16 år siden
man skriver da ikke James Cameron avatar
f.eks. men James Cameron's Avatar
og på dansk er det vidst blot James Cameron' Avatar
Men så igen jeg skriver altid blot 's selv om det vidst nok er forkert på dansk, ikke hel sikker, så skrap er jeg sku heller ikke til det danska sprog.
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#12025 Highland Park 16 år siden
På dansk: James Camerons
På engelsk: James Cameron's
Fra "Ofte stillede spørgsmål" på Dansk Sprognævns hjemmeside (dsn.dk):
#12026 elwood 16 år siden
.... Naaaaaa
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#12027 filmz-Utyske 16 år siden
#12028 Highland Park 16 år siden
En hjemmeside?!
#12027: Min yndlingsret... suk...
#12029 elwood 16 år siden
8-)
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#12030 Highland Park 16 år siden