Den kommende genindspilning af 80’er-klassikeren “The Karate Kid” har efter overvældende negativ feedback fra fans af den originale film-franchise tilsyneladende ændret filmens titel til “The Kung Fu Kid” for at undgå, at den nye film bliver set som en genindspilning i stedet for en nyfortolkning.

Navneforandringen blev kendt, da Jackie Chan kom til at tale over sig under et interview. Chan indså tilsyneladende sin bøf, da han derefter hurtigt skiftede emne og ikke nævnte sagen igen.

“The Kung Fu Kid”, som bliver kørt i front af Will Smith for, at hans søn Jaden Smith kan påtage sig hovedrollen, bliver instrueret af Harald Zwart og kommer til at have Chan i rollen som den ikoniske kampsportskyndige mester Mr. Miyagi, som i de originale film blev spillet af den nu afdøde Noriyuki “Pat” Morita.

Filmen, der udspiller sig i eksotiske asiatiske omgivelser, vil låne elementer fra den oprindelige historie, hvor en mobbet dreng (Jaden Smith) lærer at forsvare sig selv og finde indre ro med hjælp fra en excentrisk karate-mentor.

Manuskriptet er begået af Chris Murphy, og filmen påbegynder optagelser til sommer i Beijing.


Vis kommentarer (16)
Gravatar

#1 Spanner 9 år siden

...og finde indre ro med hjælp fra en excentrisk karate-mentor.


Mon ikke der så er tale om en kung fu mentor?
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#2 myggen 9 år siden

Det ville i hvert fald give mere mening.

Og så forstår jeg simpelthen ikke denne bid:

"The Kung Fu Kid", som bliver kørt i front af Will Smith for, at hans søn Jaden Smith kan påtage sig hovedrollen

Hvad i alverden betyder det? Promoverer WS filmen, producerer han den? Hvad er det han gør for at sønnen kan få rollen?
Kværulant extraordinaire
Gravatar

#3 Spanner 9 år siden

myggen (2) skrev:
Hvad i alverden betyder det? Promoverer WS filmen, producerer han den?


Ja:
http://filmz.dk/will-smith-producer-paa-genindspil...

"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#4 myggen 9 år siden

Tak - jeg vidste bare ikke, hvad "bliver kørt i front af Will Smith for" betød, har aldrig hørt det udtryk :)
Kværulant extraordinaire
Gravatar

#5 Dragon_Claw 9 år siden

Kan de så ikke også ændre trænerens efternavn, da Miyagi er et japansk navn og ikke et kinesisk.

Ikke at det gør en forskel for det almindelig vestlige publikum...

"Ahh, all asians look-a-like" bøvs!
Tony Montana: All I got in this world is my word and my balls. And I don't break 'em for nobody!
Gravatar

#6 Outbound Sith 9 år siden

Jeg håber ikke for Jaden Smith er alt for langt i sin karate-træning, når nu han skal lave kung-fu i stedet. (For det tager de SELVFØLGELIG konsekvensen af i filmen)

[/naiv]
"Let's just say I wanna believe."
Fox Mulder
Gravatar

#7 enfilmnørd 9 år siden

Klogt valg, af ændre titlen...
"Guuump! Whats your sole purpose in this army?"
"To do whatever you tell me drill sergeant!"
"God dammit, Gump! You a god damn genius.
Gravatar

#8 thomas040 9 år siden

Så kan de også trække lidt på kung-fu populariteten... især hvis det falder sammen med kung-fu panda 2. Gad vide om wax the floor er en del af normal kung-fu træning?
You can't fail, if you never give up.
Gravatar

#9 thomas040 9 år siden

Synes de skulle kalde ham Mr. Noriyuki, bare som en ærbødig hilsen til afdøde Mr. Miyagi.
You can't fail, if you never give up.
Gravatar

#10 KEiZ 9 år siden

Kung fu kid = Flop
Hvem fanden ser en film der hedder kungfu kid???

What are your names, Neil and Bob, or is that like what you do?

Skriv ny kommentar: