Another World Entertainment er navnet på et nyt skandinavisk dvd-selskab med danske rødder.

Selskabets målsætning er at udsende et udvalg af ofte “skæve” film på dvd, som vil tage udgangspunkt i komplette og restaurerede master-udgaver. Samtidig vil prisen blive sat, så selskabets produkter appellerer til såvel den brede masse af forbrugere, som den enkelte fan af de forskellige genrer.

Første bølge af film fra Another World Entertainment bliver i den såkaldte “Kannibal-serie”, og indholder Ruggero Deodatos berygtede “Kannibal massakren” (“Cannibal Holocaust”), zombie-filmen “Rædslernes hotel” (“The Beyond”) og thrilleren “Dødens puslespil” (“Puzzle”).

Udover horror- og kannibalfilm, vil Another World Entertainment også satse på at udgive “glemte” skandinaviske film. Alle udgivelser er rettet mod det skandinaviske marked og vil blive tekstet på dansk, svensk, norsk og finsk.



Vis kommentarer (23)
Gravatar

#11 Bobby Singer 18 år siden

Jeg har allerede købt deres udgivelse af The beyond, eller rædslernes hotel som den hedder på dansk.

Synes det er godt at der er nogen, som tør at udgive nogen film som de "større" selskaber ikke tør, og så er det endda uklippede versioner.
Idjit
Gravatar

#12 filmz-Kadann 18 år siden

#11 -

Har du mulighed for at smide et par screenshots op af den, så man lige kan checke billedkvaliteten? :)
http://www.modkraft.dk - http://www.ungeren.dk - http://www.christiania.org
Gravatar

#13 Bobby Singer 18 år siden

# 12

Det ved jeg desværre ikke hvordan man gør.
Idjit
Gravatar

#14 filmz-Tegningen 18 år siden

Kan man slå undertekster fra på deres udgivelser, eller er de ligeså bløde i bolden som scandisk og nordic?
->
If it ain't broke don't fix it....
<-
Gravatar

#15 Bobby Singer 18 år siden

Jeg har lige tjekket om man kan slå underteksterne fra på The beyond, selvom der er en option der hedder off så blev underteksterne ikke slået fra, da jeg prøvede det.

jeg prøver det lige på min anden dvd afspiller og ser om det fungerer på den. :)

Edit:
Næ det fungerer heller ikke på den.
Idjit
Gravatar

#16 Bates 18 år siden

Det er da fedt, men hvorfor beholder de ikke original titlen...uuuuufff!
Gravatar

#17 filmz-Le Samouraï 18 år siden

Du mener "Et tu vivrai nel terrore - l'aldilà"? Det er det nok de færreste herhjemme, der overhovedet kan udtale den. Når de endeligt vælger en oversættelse, så synes jeg, det er ganske cool, at de tager den gamle danske i stedet for den gængse engelske. Konceptet med de tre serier (zombie, kannibal og giallo) er jo netop, at bringe nogle film ud til danskerne, der ikke har været udgivet herhjemme siden videomaskinens barndom. Det er ren nostalgi.

Men hvis du gerne vil have coveret med den engelske oversættelse, så har jeg set det til salg. CDON havde den både med dansk og engelske cover for et par uger siden. De ser ikke ud til at have andre end den danske mere, og jeg kan heller ikke finde den andre steder, men du kan jo skrive til AWE og spørge.
Sidst set: The Black Pit of Dr. M 4/5 | SW: Ep. III 2/5 | Elephant 5/5 | Black Sunday (1960) 4/5
Gravatar

#18 filmz-Tegningen 18 år siden

Damn endnu en ubruglig udgiver så =(
Men, takker for oplysningen mr. cool
->
If it ain't broke don't fix it....
<-
Gravatar

#19 filmz-Le Samouraï 18 år siden

#14 - Det handler jo ikke om, at de er "bløde i bolden", men om hvad de kan få lov til af rettighedshaverne. Det er ofte et krav ved film, der udgives af en mængde forskellige selskaber i hele EU, at underteksterne SKAL være fastlåste - simpelthen for at gøre dem mindre attraktive udenfor de områder, rettighederne er købt til. Sitationen er naturligvis en anden, når fx. Warner har rettighederne til en udgivelse i hele Europa.
Sidst set: The Black Pit of Dr. M 4/5 | SW: Ep. III 2/5 | Elephant 5/5 | Black Sunday (1960) 4/5
Gravatar

#20 filmz-iguana 18 år siden

Underteksterne kan sagtens slås fra. Der er en fejl, så man ikke kan benytte DVD'ens menu til dette. Men man kan fjerne underteksterne med sin fjernbetjening eller via DVD-afspillerens menu.

Skriv ny kommentar: