Thierry Fremaux afviser dansk festivalmodel – film skal ses i biografen, mener direktøren for filmfestivalen i Cannes.

Den 12. maj skulle verdens største filmbegivenhed have gået i luften- men Cannes Filmfestival i 2020 er udskudt på ubestemt tid på grund af coronakrisen. Hvad gør man så?

Den danske festival CPH:DOX valgte at gøre deres festival digital, hvilket har ført til over 65.000 solgte billetter. Men den løsning afviser man i Cannes:

”Film af Wes Anderson eller Paul Verhoeven på en computer? Opdage ‘Top Gun 2’ eller Pixars ‘Soul’ andre steder end i biografen? Disse film er blevet udskudt for at blive vist på et stort lærred,” siger Thierry Fremaux til Variety.

Dette er dog aktuelt ikke muligt, hvilket har fået flere biograftitler til at søge en tidlig eller direkte streamingpremiere. Men det er ikke vejen at gå, mener Cannes-direktøren:

”Filminstruktører er drevet af idéen om at vise deres film på et stort lærred og dele dem med andre ved events som festivaler – ikke for at deres arbejde skal ende på en iPhone.”



Vis kommentarer (49)
Gravatar

#11 Morten Vejlgaard Just 1 år siden

#7 Skærm-delen redigerede brugeren til efter mit svar. Der var oprindeligt kun brok over at få fjernet et direkte personangreb.

Citater oversættes tættest på ordlyden. Han siger screen - ikke canvas.
Gravatar

#12 MacGuffin 1 år siden

Filmz stædighed er ubegavet og uuddannet.

Ingen bruger jo det engelske udtryk "canvas" om et biograflærred. Efter 40 år i filmbranchen har jeg aldrig hørt det udtryk på engelsk. Mon Filmz kører teksterne gennem Google translate? Google Translate kommer jo notorisk ud med forkerte oversættelser. "Canvas" er jo noget man maler på.

Filmz bør nok gå en smule mere akademisk til værks:

Screen in cinema = Biograflærred!

Så er den ikke længere.

Her følger en oversættelse fra en mere akademisk dansk/engelsk ordbog:

at digitaliseringen af en biograf også kræver en vis mængde udstyr og maskineri ud over selve fremviserudstyret (server, lyd, ”lærred”, tilpasning af fremvisningsrummet osv.),

the digitisation of a cinema also requires a range of equipment and tools in addition to the projection equipment itself (server, sound, “screen”, adjustment of the projection room, etc.),
Gravatar

#13 Morten Vejlgaard Just 1 år siden

#12 Ændrer gerne, hvis det kan skifte tonen til det bedre - og få fokus tilbage på emnet. Tak.
Gravatar

#14 MacGuffin 1 år siden

Det er EMNET. Det tager udspring i en forkert oversættelse i ovenstående artikel.

Men læs mere om forskellen på "canvas" og "screen" i relation til et biograflærred her:

https://da.glosbe.com/da/en/lærred
Gravatar

#15 Runinrap 1 år siden

MacCullin - er det ikke tid at komme videre? Projection Screen er direkte oversat en projektions skærm, og der er intet forkert i det, selvom det ligger os på sinde normalt at oversætte og kalde det et lærred. Screen betyder ikke eksplicit lærred oversat, og det er også fuldstændigt ligegyldigt.

Der må være vigtigere ting i verden end en mål-tissemands-konkurrence omkring et ord, der som udgangspunkt ikke er forkert, og som blot udleder mere brok og bøvl omkring Filmz. Det er kun den nørdede tilgang, der skaber et "problem" her. Læserne ved hvad det drejer sig om, og så ligger der dybest set ikke mere i det.
Gravatar

#16 MacGuffin 1 år siden

Det er rettet nu og det er mægtigt. Muligt det er ligegyldigt for dig, men det er en temmelig vigtig forskel.
Korrekt benævnelse af tekniske forhold burde være ret vigtig på et filmsite.
Gravatar

#17 Justin 1 år siden

MacGuffin (16) skrev:
Det er rettet nu og det er mægtigt. Muligt det er ligegyldigt for dig, men det er en temmelig vigtig forskel.
Korrekt benævnelse af tekniske forhold burde være ret vigtig på et filmsite.


Hvis Screen = Lærred hvilken ord vil du så bruge om de biografer hvor Screen faktisk betyder skærm ?

https://www.channelnews.com.au/samsung-hoyts-open-...

Gravatar

#18 MacGuffin 1 år siden

Så trolles der igen.
Som allerede nævnt, men nu for anden gang: Samsung har en skærm til visning af film. Den er nu testopstillet i 0,0000000001 procent af verdens biografer, mens de øvrige 99,999999999 procent fortsat har et lærred. Alle visningssteder i Cannes har et lærred. Selvfølgelig mener Cannes biograflærred.
Gravatar

#19 [ikke godkendt bruger] 1 år siden

[Denne bruger afventer at blive godkendt til at deltage i diskussionen.]
"I love the smell of napalm in the morning..."
Gravatar

#20 MacGuffin 1 år siden

#19: kunne ikke have formuleret det bedre.
Men tag dig ikke af ham. Han troller bare. Justin har altid en tåbelig kommentar hvergang jeg kommenterer noget herinde. Justin vil ikke debat, han vil kun kaos.

Skriv ny kommentar: