Normalt er der kun tekst på udenlandske film i de danske biografer. Men mumlen og utydelige tale fra de danske skuespillere gør nu, at efterspørgslen på tekstning af danske film er steget markant. Det skriver DR.
Se også: Virtual reality er hot på årets Sundance
Biografernes formand, Kim Pedersen, fortæller, at tekstning af danske film bliver udbredt mere og mere over hele landet:
”Mange biografer annoncerer med særlige forestillinger, hvor danske film vises med undertekster. I Grenaa har ejeren af byens biograf valgt konsekvent at vise danske film med undertekster.”
Men var det ikke bare lettere at få skuespillerne til at tale tydeligere så? Nej, så nemt er det ikke, mener den danske skuespiller Jesper Riefenstahl:
”Når man laver ‘Pusher’ og forsøger at lyde som ‘Guldhornene’, mens man er ved at tæve en prostitueret. Det duer bare ikke.”
Hvad mener du, er det et problem at forstå, hvad de danske skuespillere siger?
#1 Hive 10 år siden
At kvaliteten på de danske tekstere så desværre oftest er absurd lav er en anden problematik...
#2 keitel 10 år siden
#3 SublimeKen 10 år siden
#4 Pretty Ugly 10 år siden
Eksempelvis så jeg Mænd & Høns fornylig i Imperial, og der gik jeg og mit følge, glip af en del, ikke fordi der som sådan blev talt utydeligt, men fordi der blev grinet så højlydt i salen at det overdøvede mange af dialogerne/monologerne. Der ville undertekster har hjulpet en del.
Som "Hive" så rigtigt skriver så er kvaliteten på de danske undertekster absurd lav. Så der burde man også kigge på forbedring.
#5 Mardin 10 år siden
Når danske tekster ikke er tilgængeligt bliver de norske undertekster slået til :-)
#6 Hive 10 år siden
Ja jeg bruger altid personligt engelske undertekster, når de er tilgængelige (men dog ikke på danske film). Jeg oplever simpelthen alt for mange hovedrystende dårlige oversættelser, og det ville være kærkomment hvis de forbedrede indsatsen. Her forleden så jeg det nyeste afsnit af HBO's Vikings, hvori den danske tekster havde besluttet sig for at løst oversætte en dialog til at indeholde ordet "bil". Så kan vi lige tænke lidt over den...
#7 Pretty Ugly 10 år siden
Hehe, ja samme her :)
#8 Jach 10 år siden
"Stop screwing around"
-Hudson from ALIENS
#9 Jach 10 år siden
Samme her. Dog er det sjovt når man kan gøre det samme ved de engelske når filmen/serien er engelsksproget :D
"Stop screwing around"
-Hudson from ALIENS
#10 Geekalot 10 år siden
Enig.