Det er, som om filmfolkene har været usikre på, om de ville lave en gyser eller actionfilm og derfor i stedet har lavet en underlig tam størrelse, der hverken er det ene eller det andet. Det er ærgerligt, for der er bestemt også gode takter i filmen. Den visuelle udformning af det gamle England er særdeles atmosfærisk lavet, og selve uhyretransformationen er bestemt langt sjovere at overvære end den nylige i “New Moon”, hvor undertøjsmodeller blev til monstre på et splitsekund.
Mest af alt savner man en eller anden form for fornemmelse af fornøjelse i den selvhøjtidelige indpakning, og selvom Hugo Weaving leverer nogle få, men herlige scener som en kalkulerende politimand, så tynges det hele af en tone af højspændt lidelse, og da hele herligheden til sidst kulminerer i en behåret CGI-brydekamp, er man for længst stået af. Trods de flotte kulisser og den atmosfæriske udførsel er der desværre ikke meget vild ulv over denne kulørte omgang. Det bliver højest til en hidsig puddel.
Se Filmz’ eksklusive “The Wolfman”-videointerview med Benicio Del Toro og Emily Blunt.
#1 Kviesgaard 14 år siden
#2 filmz-Bruce 14 år siden
#3 Kruse 14 år siden
Men derfor tror jeg nu godt at jeg kunne finde på at se den alligevel engang, hvis jeg finder den billigt eller jeg kan låne den af en ven.
#4 elwood 14 år siden
Eat the bogger!
Ehmm okay...
Billede 2
Argg I knew I shoulden't have eat the bogger!!!
Billede 3
Altså jeg er enig i at Athony Hopkins er et Lysene talent... meeeeen det her er sku lige i overkanten synes jeg.
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#5 Christian Voldborg 14 år siden
#6 ollethem 14 år siden
Du skrev eat hvor du skulle have skrevet ate, da det er i datid.. just saying..
Men da også en skam med filmen.
#7 Martin Schou 14 år siden
Hvis man absolut skal rette på folk, så er det en fordel, at gøre det korrekt.
For det første skal du hverken bruge accent ague (´) eller accent grave (`) men derimod apostrof ('). Accent-tegnene bruges til at accentuere individuelle bogstaver (É, È).
Apostrof bruges til at indikere ejefald (men ikke på dansk!) eller manglende bogstaver. Shouldn't er en sammentrækning af "should not", og apostroffen indikerer det manglende o.
Og blot for at føje spot til skade, så kræver ´ og ` flere tastetryk end ', da ' har sin egen tast (til højre for ø), mens `og ´ kræver brugen af mellemrum. Så ikke alene bruger du de forkerte tegn, du bruger også mere energi på at gøre det.
For det andet hedder det "I shouldn't have eaten", ikke "I shouldn't have ate".
#8 moulder666 14 år siden
Havde du ikke nævnt det, måtte jeg jo...tak for det! ;-)
#9 Martin Schou 14 år siden
Hvis jeg var flueknepper, ville jeg også have påpeget, at der er tale om pluskvamperfektum (før datid) og ikke præteritum (datid).
#10 filmkorn.dk 14 år siden