Plains,trains & automobiles (1987)---"Røvtur på første klasse" Caddyshack (1980)--------------- "Røven fuld af penge" Who's harry crumb?(1989)-------- - "Tyksak på slap line" Sister Act (1992)----------------- "Halløj i klosteret" Stripes (1981)------------------- "Røven af første division" Fast times at ridgemont high (1981)--"Øl,fis og rockmusik" The cannonball run (1981)------------"Ud og køre med de skøre" The Associate (1996)-----------------"Halløj på Wall Street" Blazing Saddles (1974)---------------"Sheriffen skyder på det hele" Critical Condition (1987)------------"Halløj på skadestuen"
Ud af de 10 oversatte film titler, giv dit bud på de 3 bedste(værste):)
Plains,trains & automobiles (1987)---"Røvtur på første klasse" Stripes (1981)------------------- "Røven af første division" Fast times at ridgemont high (1981)--"Øl,fis og rockmusik"
Every Which Way But Loose(1978)---"Bankekød til slemme drenge" Raw Deal (1986)-------------------"Sagen er bank" Mermaids (1990)-------------------"Skønne sild"
Jeg ved godt at denne her ikke har en reel DK titel men den stinker alligevel: Equilibrium (2002)----------------"Cubic" (Jeg mener, WTF??!?)
Man brugte meget ordet "røv" førhen, hva? Kan godt huske, når min onkel og mig lejede film, at det hele lød ens og stort set også handlede om det samme. Hvis jeg skulle lave en, skulle den hedde: "Sure Slæder I Stram Bikini 9"
Min fars fætter, har bare mødt John Williams! Æh, Bæh!!
The Princess Bride (1987)..........Prinsessen og de skøre riddere Kiss Kiss (bang bang) (2003).....Tjubang-filmen Serpent and the Rainbow(1988)..I gravens dybe stille ro
"Ud fra størrelsen på halen har vi beregnet, at dyret har været kæmpemæssigt" Prof. Martens - Reptilicus
#1 filmz-chucky001 20 år siden
Plains,trains & automobiles (1987)---"Røvtur på første klasse"
Caddyshack (1980)--------------- "Røven fuld af penge"
Who's harry crumb?(1989)-------- - "Tyksak på slap line"
Sister Act (1992)----------------- "Halløj i klosteret"
Stripes (1981)------------------- "Røven af første division"
Fast times at ridgemont high (1981)--"Øl,fis og rockmusik"
The cannonball run (1981)------------"Ud og køre med de skøre"
The Associate (1996)-----------------"Halløj på Wall Street"
Blazing Saddles (1974)---------------"Sheriffen skyder på det hele"
Critical Condition (1987)------------"Halløj på skadestuen"
Ud af de 10 oversatte film titler, giv dit bud på de 3 bedste(værste):)
#2 filmz-sanjo 20 år siden
Stripes (1981)------------------- "Røven af første division"
Fast times at ridgemont high (1981)--"Øl,fis og rockmusik"
#3 filmz-banky 20 år siden
Raw Deal (1986)-------------------"Sagen er bank"
Mermaids (1990)-------------------"Skønne sild"
Jeg ved godt at denne her ikke har en reel DK titel men den stinker alligevel:
Equilibrium (2002)----------------"Cubic" (Jeg mener, WTF??!?)
#4 davenport 20 år siden
Hvis jeg skulle lave en, skulle den hedde: "Sure Slæder I Stram Bikini 9"
#5 lyspunkt 20 år siden
Kiss Kiss (bang bang) (2003).....Tjubang-filmen
Serpent and the Rainbow(1988)..I gravens dybe stille ro
#6 danschier.dk 20 år siden
Die Hard: With a Vengeance............Die Hard - Mega Hard
#7 filmz-sanjo 20 år siden
#8 Herrguth 20 år siden
Big Trouble In Little China--------Hvem springer kineserne for?
#9 cyberzed 20 år siden
#10 allanmc 20 år siden