Nu hvor Hugh Lauries tv-serie “House” er overstået, får den populære skuespiller efter næsten et helt årti med et meget fyldt skema igen luft til at lave flere film. Og den første af slagsen bliver den nye version af “RoboCop”.
Se også: Instruktør fortæller om “Robocop”-genindspilningen.
Laurie snupper nemlig rollen som filmens hovedskurk, der er den onde direktør af Omni Corp – firmaet bag skabelsen af RoboCop for deres egne skumle formål.
Derved slutter Laurie sig til en rolleliste allerede bestående af Gary Oldman, Samuel L. Jackson og svenske Joel Kinnaman i titelrollen som RoboCop selv.
“RoboCop”, der instrueres af Jose Padilha (“Tropa de Elite – Elitestyrken”), begynder optagelser til september i Toronto, Canada og står på nuværende tidspunkt til at udkomme i løbet af 2013.
#11 fuskak 12 år siden
#12 Driver 12 år siden
Verhoevens RoboCop film er jo næsten udenfor pædagogisk rækkevidde, hvilket bare gør den endnu bedre.
Jeg må lige ha' set Tropa de Elite 1 og 2 inden RoboCop rammer biograferne næste år.
#13 Kviesgaard 12 år siden
Er det ikke noget af det, Hugh Laurie plejede at sige i House?
Med ham ombord, er der i hvert fald en væsentlig grund til at se filmen, når den engang lander i biografen.
#14 Kaltoft 12 år siden
tror jeg ikke han kan da han ikke har en britiske accent, han taler engelsk normalt og så er det vel ikke en accent ?
#15 HonoDelLoce 12 år siden
Ah hva?
Så fordi jeg taler aalborggensisk normalt, så er det ikke en accent?
#16 Høegh 12 år siden
Nej, det er en dialekt
#17 HonoDelLoce 12 år siden
#18 Høegh 12 år siden
accent (anden udtale), afvigende udtale af sprog, som man finder hos personer, der har et andet sprog som modersmål. Accenten skyldes karakteriske træk i udtalen, der oftest er overført fra personens eget modersmål. [...]
http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_poli...
dialekt, ved en dialekt, også kaldet folkemål, forstås almindeligvis en sprogform, der er karakteristisk for en geografisk del af et større sammenhængende sprogområde.
[...]
Inden for sprogvidenskaben bruger man betegnelsen dialekt om en lokal sprogform set i dens helhed. Dialekter af samme sprog kan afvige meget stærkt fra hinanden; det er især ofte tilfældet for lydsystemet og for dele af ordforrådet, men der kan også være betydelige grammatiske forskelle. [...]
http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_poli...
#19 HonoDelLoce 12 år siden
Accent:
afvigende eller fremmedartede udtaletræk der røber at den talende kommer fra et andet land eller en anden egn
#20 Høegh 12 år siden
Accent/dialekt:
Hvis du taler med accent, betyder det at du taler et sprog, der ikke er dit eget modersmål, og derfor ikke vil lyde helt "perfekt".
En dialekt er nuancer i det samme sprog i forskellige regioner. Københavnsk, sønderjysk osv.
Hilsen Mia
http://www.heste-nettet.dk/forum/1/132981/132981/