Samuel L. Jackson slutter sig til Tarantinos “Inglourious Basterds”


Ifølge The Playlist er Samuel L. Jackson blevet castet i Quentin Tarantinos kommende filmepos om anden verdenskrig, “Inglourious Basterds”, der tidligere gik under den mere korrekte stavemåde “Inglorious Bastards”.

Jackson, som tidligere har arbejdet sammen med Tarantino på “Pulp Fiction”, “Jackie Brown” og “Kill Bill: Volume 2”, skal levere fortællerstemmen undervejs i filmen og vil selv kun være på skærmen i ganske få scener.

Samtidig kan The Playlist rapportere, at Maggie Cheung (“Hero”) har fået rollen som Madame Mimieux, den franske husmoder ved biografen Cinematheque, som tager den kvindelige hovedperson Shosanna (Melanie Laurent) ind, da hun er hjemløs og er eftersøgt af nazisterne.

På rollelisten finder man i forvejen bl.a. Brad Pitt, Diane Kruger, Christoph Waltz, Eli Roth, Daniel Brühl, Til Schweiger og Gedeon Burkhard.

Filmen handler om en gruppe amerikansk-jødiske soldater under anden verdenskrig. De har til opgave at indgyde frygt i det tredje rige ved at indfange, skalpere og brutalt myrde tyske soldater. Undervejs møder de en fransk-jødisk teenagepige, der bestyrer en biograf i Paris, som er et mål for de tyske tropper.



Vis kommentarer (13)
Gravatar

#1 filmz-gofferoffer 12 år siden

Glæder mig så meget til dette projekt.
Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are the underlings.
Gravatar

#2 Fable 12 år siden

Samme her, når Tarantino, Samuel L. Jackson og Brad Pitt er involveret kan det aldrig på helt galt.
Gravatar

#3 mr gaijin 12 år siden

Mmmm.. Maggie Cheung.
Happiness is not always the best way to be happy.
Gravatar

#4 mikkidk 12 år siden

Har lagt mærke til, at redaktørerne/skribenter på Filmz godt kan lide vendingen "slutte sig til", når de omtaler en elller anden skuespiller, der nu er hyret til en film. Ret fjollet og misvisende ordvalg.

Der er ingen skuespiller der "slutter sig til", som om det var en eller anden filmklub, der kører på frivillig basis. Det drejer sig om en skuespiller, der via forhandlinger med hans agent og filmselskab, har sagt ja til at medvirke i en given film for x antal millioner dollars.

Samuel Jackson "har sagt ja til at medvirke" eller bare "er hyret" til ......
Hvor svært kan det være?
Gravatar

#5 filmz-gofferoffer 12 år siden

Tja, det kommer vel an på, hvordan man definerer 'at slutte sig til'. Generelt set betyder 'at slutte sig til' bare at 'tage del i noget', hvilket man jo netop siger, Samuel L. Jackson gør.
Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are the underlings.
Gravatar

#6 filmz-overduck 12 år siden

#4

Jeg tilslutter mig det flertal som synes dit indlæg er enormt kedeligt...zzzzz.
*fnis*
"Dick Laurent is dead"
Gravatar

#7 chandler75 12 år siden

Han slutter sig til filmen = han slutter sig til de andre medvirkende. Det er sådan "slutter sig til" skal bruges...
"Some people have bad taste and others have taste more like mine." - Roger Ebert
Gravatar

#8 Jayson P 12 år siden

Hvem er iøvrigt ham Hans Slutter?? Poul's bror?? :-D
Gravatar

#9 kill the bills 12 år siden

They don't call it a mc royal with cheese. So what do they call it? A quarter pounder with cheese. Now that's just wrong!
Gravatar

#10 Spanner 12 år siden

#9 Say what?

Ifølge The Playlist er Samuel L. Jackson blevet castet i Quentin Tarantinos kommende filmepos om anden verdenskrig, "Inglorious Basterds", der tidligere gik under den mere korrekte stavemåde "Inglorious Bastards"


Burde der så ikke stå Inglorious Basterds i overskriften?
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem

Skriv ny kommentar: