I USA er de ikke meget for film på andre sprog end engelsk. De er ikke vant til det der med undertekster. Så hellere genindspille. Men nu tvinges de til at læse, hvis de vil se den kommende filmatisering af computerspillet “Assassin’s Creed”.

Se også: ”Warcraft” flopper stort i USA – kun “WoW”-fans vil se den

Den ventede filmatisering med Michael Fassbender i hovedrollen udspiller sig delvist i det 15. århundredes Spanien. Og her bliver der altså talt autentisk spansk:

”Vi legede også lidt med engelsk, men det var ret klart, hvad du ville have, når du gik tilbage til at tale smukt spansk. Det tilføjer noget eksotisk og rigt til filmen,” siger instruktør Justin Kurzel ifølge GamesRadar.

Størstedelen af “Assassin’s Creed” følger dog nutidens Callum Lynch, der taler engelsk, men i scenerne, hvor Lynch igennem en ny teknologi kommer til at opleve sin slægtning Aguilars oplevelser, så bliver det altså på spansk, hvilket er ganske uhørt, når vi taler om en potentiel blockbuster med et budget på estimeret 200 millioner dollars.

“Assassin’s Creed” får premiere d. 5. januar.

Følg Filmz på Facebook.



Vis kommentarer (17)
Gravatar

#11 Geekalot 8 år siden

# tror ikke det er i Californien, tror hvert fald slet ikke det er i New York. Miami vil jeg godt tro på det er. Men Cali og New York den har jeg godt nok min 99.99 tvivl på :)
Vi ved alle der er sindsygt mange spansk talende folk i USA, men de er meget centrerede.
Gravatar

#12 Nagash 8 år siden

#11 - Hvorfor tror du ikke så meget på Miami? Det er jo der alle fra Cuba, Haiti og den Dominikanske republik kommer til. De øer ligger lige stik syd for Florida.

Men ja, helt enig i, at det er meget centreret, hvor de taler spank i USA. Netop derfor jeg nævnte det tre steder tidligere. Florida, Californien og New York :)
Gravatar

#13 Geekalot 8 år siden

#12 Skriver jo også at lige netop Miami/Florida vil jeg gerne tro på det :)
Gravatar

#14 Nagash 8 år siden

Jamen, så omvendt. Hvorfor så ikke Californien og New York? Californien er jo invaderet af Mexicanere. New York er bare en stor heksekedel af alle nationaliteter.
Gravatar

#15 Geekalot 8 år siden

Jojo men langt de fleste i de 2 områder er jeg rimlig overbevist om er engelsk dominerende. hvor lige som du selv skriver Florida er spansk dominerende :) Selvfølgelig ikke noget jeg ved så meget om, men kunne man formode :)
Gravatar

#16 Zabath 8 år siden

Nyheden skrev:
Amerikansk chok


Hvordan pokker får dette oversat til chok?

Fra kilden skrev:
The Assassin's Creed movie's historical sequences are all in Spanish

Yes, you did read that right. Or, more appropriately ‘Si.’ All of the historical sequences of the Assassin’s Creed movie have been shot in Spanish. While the split between history and modern day is reversed in comparison to the games and there’s more in the 21st century than the 15th, this is still a big surprise. Hello, subtitles.


"Big surprise" er ikke lige hvad jeg kalder chok, men det er vel godt, hvis man vil lave clickbait overskrifter.
Gravatar

#17 kblood 8 år siden

Gasivodo (9) skrev:
#7: Vi hører mest til? Kan du uddybe? Fatter ikke!
#8 Yeps! Desmond var jo über-kriger af dimensioner...?!?


Nu kender jeg ikke hele historien om ham fra spillene, men tænker at der kunne argumenteres for at hans tid i den maskine og de liv han oplever igennem den rent faktisk gør at han så også begynder at kunne bruge forskellige nærkamps tekniker og sådan.

Troede egentlig at en del af plottet var at han holdte det hemmeligt, men faktisk også var en af de assassins pga sin slægt og at han så pga. de nye tider vidste at det var vigtigere end nogensinde at kunne holde det skjult.

Skriv ny kommentar: