En amerikansk kvinde fra staten Michigan har angiveligt følt sig så snydt over traileren til Nicolas Winding Refns “Drive”, at hun har valgt at sagsøge filmens distributør, FilmDistrict.

Se også: Trailer til Nicolas Winding Refns “Drive” med Ryan Gosling.

Kvinden, Sarah Deming, har sagsøgt FilmDistrict, fordi de har promoveret “Drive” som værende i stil med “Fast and Furious”-filmene og lign. film med actionscener, der involverer biler.

Hvad, hun i stedet har fået, er en film, der efter hendes eget udsagn indeholder meget lidt kørsel og ekstremt racisme imod medlemmer af den jødiske tro.

Dette har ansporet hende til at sagsøge FilmDistrict, således hun kan få sine penge tilbage og derved få en sag startet mod hele Hollywood for at få dem til at stoppe med at lave misledende trailere.

FACEBOOK: Bliv ven med Filmz.



Vis kommentarer (75)
Gravatar

#51 Highland Park 13 år siden

BN (50) skrev:
Men da JEG påpegede, at den har det, blev jeg modsagt. Som du selv erkender, har den ikke blot historisk værdi, men også PRAKTISK værdi ....
Jeg modsagde dig, fordi den, uanset hvordan du vender og drejer det, udelukkende er en historisk ordbog. Jeg erkender ikke noget, sådan som du gerne vil have mig til. For mig er det bare en selvfølge, at en historisk ordbog også har praktisk værdi. Det gør den bare ikke til andet end en historisk ordbog.

BN (50) skrev:
Nemlig at jeg ikke vidste eller havde hørt om, at "misledende" skulle være kommet til i nyere tid, altså siden hen.
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=mislede skrev:
denne Henvisning (er) misledende. EMøller.​Forudsætninger.​(1894).23.
... as surely as there's a mouse behind your ear.
Gravatar

#52 BN 13 år siden

Highland Park (51) skrev:
Jeg modsagde dig, fordi den, uanset hvordan du vender og drejer det, udelukkende er en historisk ordbog.


... hvilket er noget sludder, når de fleste ord deri har nøjagtig samme betydning idag som dengang. Og det kan bevises simpelthen ved at slå op deri.

Beskrivelsen "historisk ordbog" udelukker ikke dens NUTIDIGE anvendelsesmuligheder, hvad angår det store flertal af ord, hvis betydning ikke har ændret sig den mindste smule siden 1950. Ordet "historisk" viser bare, at man for at få ALLE senere tilkomne ord og deres betydninger med, må ty til andre ordbøger, såsom Den Danske Ordbog, for et fuldstændigt billede af det nudanske.

Slut prut finale
http://www.amazon.com/First-Album-Beautiful-Night/dp/B00D3RUKFM/
Gravatar

#53 Patriarch 13 år siden

MaxHHansen (48) skrev:
Personligt har jeg det svært med forfordelt og bjørnetjeneste... hvorfor skulle de nu lige pludseligt vendes til den direkte modsatte betydning?


Ja, det er SUPER belastende, fordi det har den effekt at man ikke længere kan anvende de udtryk hvis man ønsker at blive forstået korrekt.
“Extraordinary claims require extraordinary evidence.”
Gravatar

#54 Highland Park 13 år siden

BN (52) skrev:
... hvilket er noget sludder...
Niks. Du modsiger desuden dig selv efterfølgende:
BN (52) skrev:
Beskrivelsen "historisk ordbog" udelukker ikke dens NUTIDIGE anvendelsesmuligheder...
Som sagt anser jeg det for at være en selvfølge. Alt historisk har samtidig relevans.
... as surely as there's a mouse behind your ear.
Gravatar

#55 Muldgraver 13 år siden

Patriarch (53) skrev:
Ja, det er SUPER belastende, fordi det har den effekt at man ikke længere kan anvende de udtryk hvis man ønsker at blive forstået korrekt.

Find på et nyt :) Hvorfor overhovedet "bjørnetjeneste"? Hvorfor er det at bjørnetjene nogen = bagslående intentionel venlighed?

Når det så er sagt, synes jeg den gamle forståelse af bjørnetjeneste var fabelagtigt skøn, og den nye faktisk kedsommeligere. Men meningen bag findes jo stadig, omend der i det folkelige sprog ikke længere er nogen entydig forståelse gennem ordet "bjørnetjeneste".
"Mørk ånde i det grønne krat." G. Trakl
Gravatar

#56 Outbound Sith 13 år siden

"Let's just say I wanna believe."
Fox Mulder
Gravatar

#57 The Insider 13 år siden

Hvorfor diskuterer vi ikke noget langt mere enerverende? Såsom utallige cafeer/restauranters direkte raserifremkaldende og fuldkommen UTILGIVELIGE brug af stavelsen "the", når de bør skrive "te"!! Det tirrer mig GRÆNSELØST, hver gang jeg ser det, og i protest beder jeg altid om en kop the (hvor jeg udtaler "the" på engelsk som i "the cup of tea"), hvis de staver det sådan. Så kan de lære det!!
War. War never changes.
Gravatar

#58 Slettet Bruger [2783218996] 13 år siden

#57 -

Du er i sandhed en rebel. :D
Gravatar

#59 The Insider 13 år siden

Oh yeah! Jeg lancerer min helt egen TEA party-bevægelse!
War. War never changes.
Gravatar

#60 Slettet Bruger [2783218996] 13 år siden

The Insider (59) skrev:
Oh yeah! Jeg lancerer min helt egen TEA party-bevægelse!

Eller måske en the-partybevægelse? ;D

Skriv ny kommentar: