Det sidste kapitel i Midgårs-sagaen står for døren, og promoveringen af ”The Hobbit: Femhæreslaget” er så småt begyndt. Produktionsselskabet har i den forbindelse netop udsendt nyt billede fra den kommende afslutning på Peter Jacksons populære fantasy-serie.
Se også: [url=/hobbitten-3-har-faaet-dansk-titel[/url]Hobbitten 3 har fået dansk titel
Billedet viser en fortvivlet Gandalf (Sir Ian McKellen) og en skulende Bard (Luke Evans), i – hvad der ligner – den episke krig mellem de fem hære. Du kan se det ved at klikke under billedet her i nyheden.
“Hobbitten: Femhæreslaget” rammer de danske biografer den 10. december.
#1 David Munch 10 år siden
#2 BN 10 år siden
Hvis dét er at skule, så ved jeg snart ikke ... Han ser bekymret ud - ikke skulende.
#3 ChristianJensen 10 år siden
Hvis du er utilfreds med ordvalget, skal du være velkommen til at skrive nyhederne selv ;)
#4 BN 10 år siden
I stedet for at tage min kritik personlig, skulle du hellere tage den til dig. Men der er også en gylden middelvej:
Fremfor at beskrive billedet, kunne du/I lade billedet tale for sig selv.
Bortset fra det er det en velskreven, kort og præcis nyhedstekst. Det er kun i småtings-afdelingen af det du p.t. leverer jeg synes, der er nogle skønhedspletter. Såsom at jeg ikke kan forstå, at Bard skulle være "skulende" på det billede. ... Ellers vil jeg da sige: Bliv ved med det gode arbejde. :-)
#5 Kelsar 10 år siden
...Men dog MEGET bedre end "Dragen Smaugs Ødemark".
Og så er begrebet "Femhæreslaget" forøvrigt taget direkte fra Ida Nyrop Ludvigsens oversættelse af "Hobbitten".
#6 Kimh87 10 år siden
The Hobbit: The Battle of the Five Armies.. se!? Er det så svært? ;)
Vi er sgu en del af det internationale samfund, så drop nu det danske..
Den danske titel lyder seriøst som en utrolig dårlig danske serie om en gammel krig fra før 1800-tallet, hvor de samme 5 skuespillere, som er med i alle danske film, er med i.
Måske jeg er lidt overkritisk nu, men come on altså.. stram nu lidt op!
#7 BN 10 år siden
Jeg er enig med dig i, at de oversatte titler alt for ofte lyder flade og kluntede i forhold til på engelsk.
Det var f.eks. nok meget godt, at de aldrig fandt på danske titler til Kubricks 'Full Metal Jacket', Michael Manns 'Heat', Spielbergs 'Saving Private Ryan', 'Batman Begins', 'The Dark Knight', 'The Dark Knight Rises', David Lynchs 'The Straight Story', 'The Deer Hunter', 'The Terminator', '12 Monkeys', Ridley Scotts 'Kingdom of Heaven', Spielbergs 'Minority Report', 'Mission Impossible' og 'A History of Violence'.
#8 Slettet Bruger [588815915] 10 år siden
Full Metal Jacket = Hætteklædt kugle
Heat = Lune strømere
The Dark Knight = Nattens ridder (hvilket blev brugt i tegneserierne)
osv. :)
#9 davenport 10 år siden
#10 BN 10 år siden
Hehe