Den officielle titel til det tredje eventyr i Disneys succesfulde serie om “Pirates of the Caribbean” er nu blevet afsløret. Filmens manuskriptforfatter Terry Rossio kan nemlig bekræfte at den fulde titel er “Pirates of the Caribbean: At Worlds End”.
De foregående midlertidige titler på projektet talte bl.a. “Uncharted Waters” og “World’s End”, men filmselskabet besluttede til sidst at udbygge sidstnævnte og droppe apostroffen.
Den nye film følger vor heltes videre eventyr på verdenshavene, hvor de må sejle ud, hvor verdenskortet ender. Her må de navigere gennem farer og forræderi og lave deres endelige alliance, før et afsluttende slag, der kan betyde slutningen for alle frihedselskende pirater på de syv have – for evigt.
“Pirates of the Caribbean: At Worlds End” sejler over det store lærred 25. maj, 2007.
#21 HonoDelLoce 18 år siden
Det er så i orden - synes bare det var Linie3's PK der var lige for øjet her ;)
I øvrigt, synd det der John Rock ikke snød nogen? (blablabla) :P
#19 - nu er dette vel en nyhed, som egentlig ikke lægger op til den store debat selv, og derfor er det vel i orden, at vi ligesom lægger lidt i den selv ;)
#22 18 år siden
21: "øjet" Jeg prøver at lade være med at tænke på, hvilket øje det er du tænker på. Speciet i sammenhæng med Preben Kristensen. But suit yourself.
"John Rock"? Jeg er lost :-(
#23 gladiator 18 år siden
GLÆDER mig sindsygt meget til denne 3'er! 2'eren gik fuldstændig over mine forventninger!
#24 Juhler 18 år siden
#25 filmz-magnificent7 18 år siden
#26 chandler75 18 år siden
Det kan jo selvfølgelig være at de kun har fået beskeden via mail eller lign. fra Terry Rossio, og at det er ham der har glemt apostroffen :)
#27 HonoDelLoce 18 år siden
Bare glem det, føler at vi allerede har ødelagt nok her..
#28 filmz-bullettooth 18 år siden
anyways,...den første titel "world´s end" henleder på dommedag eller verdens ende.... den anden til en lokation. Og ud fra de billeder man har set på nettet ( med lidt østens mystik islet ) er den titel vel mere pasende... apostrof eller ej´s ...
#29 filmz-yoshimura 18 år siden
Men hvis man søger på f.eks. "Land's End" (som jo er Englands sydligste punkt), kan man se, at The American Heritage Dictionary tillader, at man staver det "Lands End", altså uden apostrof. Så der er altså muligvis tale om en undtagelse i forhold til genitiv-apostroffen. Som en anden nævnte længere oppe i tråden, er der jo heller ingen garanti for, at stednavne rent faktisk overholder almindelig retskrivningspraksis.
Derudover er det også tvivlsomt, at man ville give filmen et grammatisk forkert navn ved en fejl. Det kan snarere være et spørgsmål om, at det skal fungere som en slags blikfang, og at det skal forekomme mere usædvanligt og mystisk, end "World's End" ville gøre. Lidt som at skrive "Tyger" i stedet for "Tiger" for at beslægte det med fantasivæsner som "gryphon" og den slags (jvf. William Blake). Lad os kalde det "poetic license" ;o)
Eller også er det bare en fejl i pressemeddelelsen.
#30 filmz-NIO 18 år siden
På movies.com står det beskrevet med en apostrof.
Og disney er vist medejer af movies.com, men om det gør titlen 100% pålidelig, er en anden sag. Det er muligt at det hele bygger på en fejl. Enten at det er "At worlds end", og folk bliver ved med at skrive "At world's end" (fordi det lyder mere rigtigt), eller at det er "At world's end" og fejlen udspringer af en/flere manglende apostrofer.
Men okay, det kan være lidt svært at vide hvilken der er rigtig når comingsoon specifikt skriver "ingen apostrof".