Kung Fu Panda (dansk tale)
Udgivet 18. jul 2008 | Af: Benway | Set i biografen
Mester Shifu, hvis job det er at træne kung fu-krigerne, bliver imidlertid chokeret over, at Oogway har valgt en så flommet og ukoordineret dragerkriger og ikke en af hans trofaste elever. Han beslutter sig derfor for med alle midler at skræmme den lalleglade bjørn væk, men opdager til sin rædsel, at den evigt optimistiske Po ikke er så let at komme af med. Samtidig undslipper Shifus nemesis, den livsfarlige Tai Lung, fra fængslet, og fuldt opsat på hævn begiver han sig mod templet. Det er blevet spået, at kun dragekrigeren kan standse ham, men hvordan skal mester Shifu kunne forvandle den klodsede bjørn til en veritabel kampmaskine?
Ligesom “Iron Man” for nylig var skræddersyet til Robert Downey Jr., så synes rollen som den overvægtige panda at være perfekt til Jack Black. Den godmodige bjørn er i så høj grad indbegrebet af Black, at man til tider er lige ved at glemme, at man ser en animationudgave af selvsamme skuespiller. Det er derfor også en vanskelig opgave for Rune Klan at lægge stemme til den danske udgave, men han slipper bemærkelsesværdigt godt fra udfordringen, og han forsyner den flommede bjørn med rigelige mængder optimisme og ungdommelige fraser.
Hvis “Kung Fu Panda” er en underholdende omgang ballade, så er der til gengæld ikke den store magi i selve fortællingen eller dybde i personerne, og vittighederne om Pos størrelse bliver efterhånden en lille smule trættende. Der er stadig milevidt op til film som Pixars “Ratatouille”, men som en film af ren skæg og ballade, så er den unægtelig temmelig underholdende. Ligeledes er det forfriskende, at DreamWorks for en gangs skyld har skruet ned for de insisterende popkultur-referencer, der ofte har plaget deres film. Her er der blot en panda, der uddeler øretæver, og den simple formular er der nogle ualmindeligt charmerende smæk i.
Kommentarer til anmeldelsen? Giv din egen mening til kende i diskussionsforummet