Med lidt over to måneder til verdenspremieren på “Ringenes Herre: Kongen Vender Tilbage” gør design-guruen Richard Taylor status over de seneste fremskridt på filmen:

”Vi har netop lagt endnu en uge til pick-up optagelserne, så vi har stadig to uger igen i alt. Den færdige film skal afleveres om fem uger (1. november) og det begynder at blive lidt hektisk. Peter er stadig i London, hvor han klipper filmen og arbejder på scoret sammen med Howard Shore…”

”…Jeg synes det er beundringsværdigt at både Peter og New Line er villige til virkeligt at presse produktionen til grænsen. Tager man i betragtning, hvor stor succes de havde med de to første film, kunne man måske tro at der ville blive slappet lidt af her til sidst, men sådan tænker Peter slet ikke og nu kæmper han for at gøre den tredje film til den bedste han overhovedet kan lave…”

Ifølge “Aint It Cool News” skulle filmens officielle spilletid ligge meget tæt på de 3 1/2 time alt efter, hvor mange minutter de sidste optagelser vil fylde i det endelige cut. “Kongen Vender Tilbage” får premiere d. 17 december.

Klik på overskriften for at læse hele Richard Taylors udmelding.



Vis kommentarer (59)
Gravatar

#41 McPeter 20 år siden

#40 -

No está mal. Creo que entiendo que querias decir. :-) Yo solo tenía un ocho... Entonces tu eres mejor que yo, ¿verdad? :-) ¿Has estado en España? Si no, necesitas ir una vez. Las chicas aquí pueden bailar como no chica danésa. ¡Se mueven los culos más o menos como una lavadora vieja que centrifuga! :-D
Mit film site: http://www.filmtips.dk/
Gravatar

#42 DarkLight 20 år siden

Thank god for BabelFish
This weekend will be filled with staring out of windows while holding a glass of scotch.
Gravatar

#43 filmz-Daniel_Logan 20 år siden

#41 Lyder muy bueno! Jeg har aldrig været i Spanien, eller et spansktalende land, men jeg regner stærkt med at tage derhen efter gymnasiet. Jeg tvivler på jeg er bedre end dig. Hvor længe har du været i Spanien? Og ja, spanske piger er bedre til at danse. Vi har læst forskellige tekster om salsa i klassen, og jeg har danset med nogle spanske piger på forskellige diskoteker i Danmark og Rom. ¡Las chicas españoles son muy guapas!
----------
I am like a wild horse, and you can't tame me..
Gravatar

#44 McPeter 20 år siden

Har været i Granada 3 måneder på sprogskole for 2½ år siden og lige nu har jeg været i Cartagena siden 10.september og skal være her til 17.februar (et semesters tid)... Hvis du skal afsted vil jeg anbefale Granada - klart flottere by (og også mere fest!) :-)
Mit film site: http://www.filmtips.dk/
Gravatar

#45 El vez 20 år siden

Han skrev "una vez" !
"I wonder if a little rum could get this back on its feet."
Gravatar

#46 coolflash 20 år siden

Ahora déjeme elevan a su Sr. lingüístico de la capacidad... ¡El gusano gigante anhela la carne thy! ¡Para mí soy un dios de oro!! Ahora - sacúdame una mujer de la cerveza...


*ahhh, (næsten) uden brug af hjælpemidler* :P
"Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need."
Gravatar

#47 McPeter 20 år siden

#45 - Jep, det betyder 'en gang'... Desværre er det hunkøn og derfor 'La' istedet for 'El'... ellers er det jo næsten dit nick... :-)

#46 - Jeg ved ikke hvilke hjælpemidler du har brugt? Der var et par ord jeg ikke lige kendte, så jeg prøvede lige at køre det igennem babelfisken, og jeg har faktisk kun et enkelt ord der passer: DAMN! :-) Tror måske godt jeg forstå hovedtrækket af hvad du forsøger at skrive, men jeg har nu stadig mine tvivl... Især det med 'El Gusano gigante'...! :-)
Mit film site: http://www.filmtips.dk/
Gravatar

#48 El vez 20 år siden

Hvor svært kan det være.. Det kan da kun betyde "En kæmpe johnson", Karl Hungus style!
"I wonder if a little rum could get this back on its feet."
Gravatar

#49 Spanner 20 år siden

Ich bin expert
"You fuhl no man can kil me die no ay not man" - Erlingur666
"Do not talk to me about pork when we have a crisis on my hands!!" - Producerem
Gravatar

#50 coolflash 20 år siden

#47 -

Hjælpemidler? Æhh, ik rigtig nogen... *host*Bablefish*host* ,)

Damn... Prøvede lige at oversætte det tilbage igen fra Spansk til Eng., og kan godt forstå at du blev en smule forvirret (!) Det er jo vollapyk :D

Den gik sådan her: "Now let me elevate your linguistic capacity Mr... The giant worm crave thy flesh! For I am a golden God!! Now toss me a beer woman..."

(ik noget med at spørge til meningen i dette - skulle bare lige fyre noget sort snak af for at teste oversætteren... og ja, har lige set Almost Famous; hence "Golden God") :P

Og hvad kan man så lære af dette? Brug Bablefish med måde... Convenga?
"Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need."

Skriv ny kommentar: