I anledning af premieren på “Bollevenner” – der på engelsk har titlen “Friends With Benefits” – har udlejningstjenesten Lovefilm.dk spurgt danskerne om, hvilken film der har fået den absolut mærkeligste titeloversættelse.
Med gode bud som “Frækkere end politiet tillader” (“Beverly Hills Cop”), “Golfbanens skræk” (“Happy Gilmore”) og “Ondskabens hotel” (“The Shining”) i top 10 tårner én titel dog over dem alle – “Die Hard – Mega Hard”.
Selvom den originale undertitel, “With a Vengeance”, var ment for svær at forstå for danskerne, blev filmen ikke blot udgivet som “Die Hard 3” – nej, den fik i stedet undertitlen “Mega Hard”.
“Det er altid vigtigere at vække de rigtige associationer hos publikum end at lave ‘korrekte’ oversættelser. I gamle dage gik man ikke ud fra, at folk kunne forstå de engelske titler, og man oversatte dem konsekvent til dansk – og ikke altid til noget der tog udgangspunkt i, hvordan den engelske titel lød,” udtaler lektor i sprog på Roskilde Universitet, Eva Skafte Jensen, der ikke er overrasket over, at “Die Hard – Mega Hard” vandt førstepladsen.
Udover disse film er der selvfølgelig masser af andre titler, som har fået bizarre oversættelser. Skriv din favorit i kommentarerne nedenfor eller inde på Filmz’ Facebook-side og deltag i lodtrækningen om to gratis biografbilletter. Vinderen udtrækkes onsdag.
#81 Highland Park 13 år siden
#78: Ja, selve oversættelsen fejler som sådan ikke noget, men jeg finder alligevel den danske titel fjollet. Så foretrækker jeg klart "En kvinde under indflydelse", da den lidt kryptiske og kejtede titel passer fint til filmen.
#82 wimmie 13 år siden
"Stripes" - "Røven af 4. Division" (???)
Sixteen Candles - "Abefest for Viderekomne" (Whaaa...?)
Og den meget mystiske "Oversættelse" af Marty Feldmans "The Last Remake of Beau Geste" der blev til "Hvem pukler kamelerne for?"
Men jeg nominerer også "Kom og vask min elefant" som den bedste Wtf?-titel ;)
#83 Slettet Bruger [2240486341] 13 år siden
Før i tiden var der ikke voldsomt meget information online om dette, så det kunne være noget af en udfordring, at finde en film, hvis man kun kunne huske den danske titel.
#84 PredatorX 13 år siden
Lamo!
#85 MovieNerd 13 år siden
#86 elwood 13 år siden
Tom Cruise: "I just love this scene, and the set"
#87 nwinther 13 år siden
Hunden er død og filmen markedsføres som en komedie for børn, men er i virkeligheden et noget usammenhængende drama, som kun perifært indeholder en hund, men i stedet handler om en søns opklaring af mordet på sin far.
Derudover: Deep Godzilla Twister Impact Park Syndrome'99 part 2001 part 3 -> Halløj i orkanen 3 FTW
#88 MOVIE1000 13 år siden
#89 HelmerJ 13 år siden
#90 MOVIE1000 13 år siden